- In case of [nino]. The theatre/playing word 1~ concerning ~ Arakawa animation conversion
http://myhome.cururu.jp/tuyuduki/blog/article/51002874441 Everyone estimate of the dubbing artist melting well enough, being the [ru] like, the shank [e] (Ω) new room to put out, the shaft to put out, because is,… in conversation with the friend “as for [riku] Kamiya” theory has become powerful, but… Jeder Schätzung des Nachsynchronisationkünstlers, der gut genug, seiend schmilzt [ru] wie, der neue Raum des Schaftes [e] (Ω), sich heraus zu setzen, die Welle, zum sich, weil ist,… in Gespräch mit der Freund „was [riku] Kamiya anbetrifft“ Theorie heraus zu setzen ist geworden leistungsfähig, aber…
- 化物語 二話の感想
http://myhome.cururu.jp/tsukisa/blog/article/71002803385 Well… the shaft [tsu] lever [u] or [a] ~ like you say Brunnen… der Hebel der Welle [tsu] [u] oder ~ [a] wie Sie sagen
- 今クール総括っす
http://myhome.cururu.jp/fkl/blog/article/41002796779 As for supervision the new room Showa of “desperate teacher” 之, as for production it is the shaft belief , original meaning
|
新房昭之
Akiyuki Shinbo, Anime,
|