- The saddle [tsu] it is the [wa]!!
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-6ba2.html “The late boiled rice (for [watakushi], breakfast) it receives « Il reçoit le riz bouilli tardif (pour [watakushi], le déjeuner)
- ワッ翔イ
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-cfd2.html 'Storm and way [watakushi] can be healthy,', a liberal translation Le « orage et la manière [le watakushi] peuvent être sains, »
- 【真っ黒の正体】
http://pokara3104.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-3ea4.html Don't you think? 'the [wa] the mother [tsu] [te] speaking for the first time' the [tsu] [te], as for falling to the kind of hallucination which looks at the one scene of the noon gong which is said just [watakushi]? It is delightful, so Sho was lovely, well is, as for this day Ne pensez-vous pas ? « [wa] la mère [tsu] [te] parlant pour la première fois » [tsu] [te], quant à la chute au genre d'hallucination qui regarde l'une scène du gong de midi qui est dit juste [watakushi] ? Il est délicieux, ainsi Sho était beau, bon a lieu, quant à ce jour
|
ネプリーグ
nepleague, Broadcast,
|