- The saddle [tsu] it is the [wa]!!
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-6ba2.html “The saddle you obtain!!”Also speech of the [tsu] lever is the ~~~ pot [tsu] cod pot, “the saddle you obtain!!”[tsu] [te] word becomes dear to here, is, how you did not know, is, “the saddle you obtain!!”The [tsu] [te] it is remarkable, a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- weblog title
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-f213.html “It is what with something? It is what with something?”“If it is not defeated it is not defeated it is not defeated,” also Sho being the ~ dear, Good Heavens the ~, a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- ワッ翔イ
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-cfd2.html It is that way “to end and the [tsu] [chi] [ya] obtains!” Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
ネプリーグ
nepleague, Broadcast,
|