- * Elegy 1514 to paragraph child: Memento [mori
http://cws-osamu.cocolog-nifty.com/cws_private/2011/10/post-8f54.html But many people are said that the fact that of thing of death is thought is avoided Mais on dit beaucoup de personnes que le fait qui à la chose de la mort est pensé est évité
- '[re] [mizeraburushito]' theatergoing [repo
http://ameblo.jp/steamboat1004/entry-10364519663.html But, the Kawasaki wife, cannot accept that Mais, l'épouse de Kawasaki, ne peut pas accepter cela
- Tsukuyomi 9 memo written
http://blog.goo.ne.jp/kinokirico/e/96db7d3e9aa5d3df1b7c8ec1af974c0f But there is no person who is bought, finally the lady one person, gives the money, but “the picture the [wa] which does not enter”, a liberal translation Mais il n'y a aucune personne qui est achetée, finalement la personne de la dame une, donne l'argent, mais « l'image [wa] qui n'entre pas »
|
藤原新
Hujiwara arata, Books,
|