- 訃 information., a liberal translation
http://ameblo.jp/andy-koba/entry-11111226734.html You announced that as for the North Korean Korean central communication and the like on the 19th, the [kimu] [jiyoniru] General Secretary 17th 8:30 AM, died in sudden illness, Sie verkündeten, dass was die nordkoreanische koreanische zentrale Kommunikation und die dergleichen anbetrifft auf dem 19., das [kimu] [jiyoniru] Generalsekretär 17. 8:30 morgens, gestorben in der plötzlichen Krankheit,
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/mamo1234/e/7254d2f7d36878e942310ab36a185f0c In North Korea, in “in General Secretary appearance the pheasant the chorus” = authority attaching super normal phenomenon mobilization, “the General appears when, the pheasant of several dozen feathers began chorus”, - In Nordkorea in „im Generalsekretär Aussehen erscheint der Fasan der Chor“ = die Berechtigung, die super normale Phänomenmobilisierung, „der General anbringt, wenn, der Fasan einiger Federn Dutzend anfing Chor“, -
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yosinonagato/e/a88513f291da9d94a9ee6743b94529d9 With the nonpartisan discussion ream which assumes that member of the Diet who seriously considers the interchange with North Korea was gathered, 菅 the prime minister at that time was inaugurated as the advisor Mit dem nonpartisan Diskussionspaket, das annimmt, wurde dieses Mitglied der Diät, die ernsthaft betrachtet, der Austausch mit Nordkorea, 菅 erfasst, das der Premierminister zu dieser Zeit als der Berater eröffnet wurde
- kitachousen ���� tou yori gun �� taisei katame �� furimawasa reru kokusaishakai
http://ameblo.jp/riibs-iwata/entry-10268838790.html The Kim Jong-Il ([kimujiyoniru]) General Secretary (67) of North Korea to that it started mentioning the term of endearment you have not used entering this year,, a liberal translation Kim Jong-Il-([kimujiyoniru]) Generalsekretär (67) von Nordkorea zu dem fing es an, den Ausdruck der Zärtlichkeit zu erwähnen, die Sie nicht das Erreichen dieses Jahres verwendet haben,
- Coffee 3rd container. .
http://blog.livedoor.jp/masato_sato1965/archives/52093210.html The Kim Jong-Il ([kimu] [jiyoniru]) General Secretary of North Korea received the invitation of the Chinese Communist Party, entered into the last adjustment of schedule by the fact that China is visited informally on the March latter half Nordkoreanische Kim Jong-Il ([kimu] [jiyoniru]) Generalsekretär empfing die Einladung der Kommunistischen Partei Chinas, eingeführt in die letzte Justage des Zeitplanes durch die Tatsache, dass China formlos auf den März-letzteren beinahe besichtigt wird
|
金正日
Kim Jong-il, Politics ,
|