- Big business staff, at court “Kim Jong-Il hurray”, a liberal translation
http://ameblo.jp/recruitblog/entry-11053593855.html And, in “secondary north” sight gold circular correct day righteousness. The father and son is applauded, “in you the bulletin board which publishes the poem which is lowered” was drawn up, the original poem 331 work which was moved aside from member 324 was published Y, en rectitud correcta circular del día del oro “del norte” secundario de la vista. Aplauden al padre y al hijo, “en usted el tablón de anuncios que publica el poema se baja que” fue elaborado, el trabajo original del poema 331 que fue movido aparte del miembro 324 fue publicado
- �� kitachousen �� chuu suisu taishi ni so �� sepyon shi
http://kodawaruwake.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-753c.html And you look at the partner Y usted mirada en el socio
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://kodawaruwake.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-d55e.html And you look at the partner Y usted mirada en el socio
-
http://kodawaruwake.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-4123.html And you look at the partner Y usted mirada en el socio
- weblog title
http://island.iza.ne.jp/blog/entry/1396060/ The conservatives journalist gold which represents the Korean young man. 昱 ([kimu] [sonuku]) the person, lately, in week turning military party at pace of 2 and 3 times, you have lectured, a liberal translation El oro del periodista de los conservadores que representa al hombre joven coreano. 昱 ([kimu] [sonuku]) la persona, últimamente, en la semana que daba vuelta al partido militar en el paso de 2 y 3 veces, usted ha dado una conferencia
|
金正日
Kim Jong-il, Politics ,
|