13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

金正日





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kim Jong-il,

    Politics related words Roh Moo-hyun Pollen Dear Leader Labour Party Vietnam War Abduction victims abduction issue Taepodong Korea-Japan-US Korean Workers North Korea Korea

    • Japanese weblog
      http://blog.livedoor.jp/apro1943/archives/51677138.html
      The authorities have observed to the point where North Korea has emphasized Kanemasa favor as the “artilleryman specialist”
      Die Behörden haben zum Punkt beobachtet, wo Nordkorea hat hervorgehoben Kanemasa Bevorzugung als der „Artilleristfachmann“

    • 韓国と北朝鮮とベルリン
      http://blog.goo.ne.jp/gyoza002/e/001be9243fa86f1d4476c95fb0fb0a4d
      When the North Korean Kin private secretary finishes blue tile stand visit and being the place where it returns to the hotel, is asked the contents of interview from press corps, nodding, “you said well”, that just you answered
      Wenn der nordkoreanische Stamm-Privatsekretär blauen Fliesestandplatzbesuch und Sein der Platz beendet, wohin es zum Hotel zurückgeht, wird gebeten, dass der Inhalt des Interviews vom Pressecorpse, nickend, „Sie sagten gut“, dass gerade Sie antworteten

    • 韓国・国家情報院の自信
      http://blog.livedoor.jp/wien2006/archives/51428222.html
      “Usually insisting the prudent acquaintance why this time, with self-confidence?”, that interest called this one to the point which is said, a liberal translation
      „Die besonnene Bekanntschaft normalerweise, beharrend warum dieses mal, mit Selbstvertrauen? “, benannte dieses Interesse dieses zum Punkt, der gesagt wird

    • 欧州旅券を持つ北朝鮮人がいた
      http://blog.livedoor.jp/wien2006/archives/51431699.html
      It is something where the information which this one obtains, the North Korean person who lives in Austria had acquired the Austrian nationality,
      Es ist etwas, wo die Informationen, die diese einholt, die nordkoreanische Person, die in Österreich wohnt, die österreichische Nationalität erworben hatten,

    • 張成沢の訪欧目的は資金管理
      http://blog.livedoor.jp/wien2006/archives/51423861.html
      As for this one “the North Korean number 2 in regard to the health problem of the luxurious yacht transaction coming problem metallurgy General Secretary of Italy. The reporting contents that cannot be believed, by any means you visited Europe the medical team and in order to exchange opinion”,
      Was dieses anbetrifft „die nordkoreanische Nr. 2 hinsichtlich des Gesundheitsproblems von Problemmetallurgie der luxuriösen Yachtverhandlung kommenden Generalsekretär von Italien. Der Berichtsinhalt, der nicht geglaubt werden kann, mit allen möglichen Mitteln besichtigten Sie Europa das Ärzteteam und zwecks Meinung auszutauschen“,

    金正日
    Kim Jong-il, Politics ,


Japanese Topics about Kim Jong-il, Politics , ... what is Kim Jong-il, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score