13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition



newsplus summarization





Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  

    White Day,

    japanese culture related words Valentine Graduation Obligation chocolate Chocolate Friends Pollen Marshmallow April Fool

    • The fragrance of the peach and also the person who appears, a liberal translation
      Whether the tunic of stylish present green of the up-to-date article white day “of ff14 diary” category the flower meal effective 1.21 simple summary patch note cooking-related pickup which blooms in cap repair
      Si la túnica del actual verde con estilo de la categoría blanca del diario ff14 del día del artículo hasta la fecha “” la recolección cocinar-relacionada de la nota sumaria simple eficaz del remiendo 1.21 de la comida de la flor que florece en la reparación del casquillo

    • March 15th (wood) [bu] and coming that 1
      Therefore up-to-date article March 15th “of usual story” category (wood) [bu] and that 2 middle days of coming “[riyu]!”Is or, the Okada [giyu] right? Although March 14th (the water) the [bu] and that 2 March 14th of coming (the water) the [bu] and that 1 white day of coming is, it becomes like this with something?
      ¡Artículo por lo tanto hasta la fecha el 15 de marzo “de la historia generalmente” categoría (madera) [BU] y ese 2 días medios de venir “[riyu]! ¿” Es o, la derecha de Okada [giyu]? ¿Aunque sea el 14 de marzo (el agua) [los BU] y ese th del 2 de marzo de 14 de venir (el agua) [los BU] y de ese 1 día blanco de venir, se convierte como esto con algo?

    • March 14th (water) [bu] and coming that 1
      Although the [bu] up-to-date article March 14th (Wednesday) “of usual story” category and that 2 white day of coming is, it becomes like this with something? When it becomes the [bu] March 13th (Tuesday) and the [bu] that 2 March 13th (Tuesday) of coming and the 1 sometime of coming, it is possible with the television buying changing, it is?, a liberal translation
      ¿Aunque sea la categoría hasta la fecha de la historia generalmente del 14 de marzo del artículo “” (el agua) [los BU] y ese día de 2 blancos de venir, se convierte como esto con algo? ¿Cuándo el 13 de marzo (el fuego) [los BU] y ese th del 2 de marzo de 13 de venir (el fuego) él se convierte en [el BU] y el 1 alguna vez de venir, es posible con el cambio de compra de la televisión, él es?

    • Please input the title of the article (necessity)
      “Cooking the up-to-date article cold wave of candy” category again
      “Cocinando la onda fría del artículo hasta la fecha categoría del caramelo” otra vez

    White Day, japanese culture,

Japanese Topics about White Day, japanese culture, ... what is White Day, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score