13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition



newsplus summarization





Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  

    White Day,

    japanese culture related words Valentine Graduation Obligation chocolate Chocolate Friends Pollen Marshmallow April Fool

    • News item
      [buroguneta]: The sky tree, we would like to go? While participating because acrophobia reason it cannot climb, being far, just to watch it is necessary
      [buroguneta]: A árvore do céu, nós gostaríamos de ir? Quando participar porque a razão da acrofobia ele não pode escalar, sendo distante, prestar-lhe atenção apenas for necessária

    • White day what we want?, a liberal translation
      [buroguneta]: White day what we want? While participating what being desired,… Valentine lifting, don't you think? increase it is the empty, the [e
      [buroguneta]: Dia branco o que nós queremos? Ao participar que que estão sendo desejadas,… Valentim que levanta, você não pensa? aumento está o vazio, [e

    • News item 2
      [buroguneta]: The extent where the tear comes out you have laughed? A certain ~ which is in the midst of participating \ you laughed in the ^o^/some story, you forgot, whether (laughing) the [tsu] [te], often the tear about comes out the pot of the www laughing which bursts into laughter is rather shallow, it seems
      [buroguneta]: A extensão aonde o rasgo sai você riu? Algum ~ que está no meio da participação \ você riu na história de ^o^/some, se [tsu] [o te] que é esquecido (rindo), frequentemente o rasgo sai aproximadamente o potenciômetro do riso de WWW que os estouros no riso são um pouco rasos, ele parece

    • What we want?
      [buroguneta]: White day what we want? While participating it is his person www lie, (the ¯▽¯;)Generally it did not increase Valentine at all, <- because the timewise man phobia it emerges exactly the excessiveness (; ´д `)!! It does not emerge and there was no air which also the [te] lifts <- even [oi] it has not made the return how applying!! Once upon a time, will such day probably come?…(--;)… The probability which does not come is high <- the [i] [i] which the [a] [a] [a] [a] rear we would like to fill up well!! Something www Osawa [kiyara] has collapsed where you see unless!!
      [buroguneta]: Dia branco o que nós queremos? Quando participar ele for sua mentira de WWW da pessoa, (o ¯▽¯;)Geralmente não aumentou o Valentim de todo,

    • Don't you think? white day was, a liberal translation
      [buroguneta]: White day what we want? As for participation Nakamoto sentence from here
      [buroguneta]: Dia branco o que nós queremos? Quanto para à sentença de Nakamoto da participação de aqui

    • Valentine
      [buroguneta]: When you display in Valentine and one word, it is sweet? It is bitter? As for participation Nakamoto sentence from here
      [buroguneta]: Quando você indica no Valentim e uma palavra, é doce? É amarga? Quanto para à sentença de Nakamoto da participação de aqui

    White Day, japanese culture,

Japanese Topics about White Day, japanese culture, ... what is White Day, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score