- [hu] ゙ [roku] ゙ news item. It is, the [chi] [yu].
http://ameblo.jp/misce/entry-10873897078.html [buroguneta]: Just a little when the mouth being lonesome, as for those which are eaten? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta] : Juste quand la bouche étant seule, quant à ceux qui est mangée ? Quant à la phrase de Nakamoto de participation d'ici
- What we want?
http://ameblo.jp/renge-kirito/entry-11187923701.html [buroguneta]: White day what we want? While participating it is his person www lie, (the ¯▽¯;)Generally it did not increase Valentine at all, <- because the timewise man phobia it emerges exactly the excessiveness (; ´д `)!! It does not emerge and there was no air which also the [te] lifts <- even [oi] it has not made the return how applying!! Once upon a time, will such day probably come?…(--;)… The probability which does not come is high <- the [i] [i] which the [a] [a] [a] [a] rear we would like to fill up well!! Something www Osawa [kiyara] has collapsed where you see unless!! [buroguneta] : Jour blanc ce que nous voulons ? Tandis que la participation il est son mensonge de WWW de personne, (le ¯▽¯ ;)Généralement elle n'a pas augmenté Valentine du tout,
- Don't you think? white day was, a liberal translation
http://ameblo.jp/eddymerckx/entry-11186006081.html [buroguneta]: White day what we want? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta] : Jour blanc ce que nous voulons ? Quant à la phrase de Nakamoto de participation d'ici
- Valentine
http://ameblo.jp/pokorinko/entry-11165355072.html [buroguneta]: When you display in Valentine and one word, it is sweet? It is bitter? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta] : Quand montrez-vous dans Valentine et un mot, est-il doux ? Il est amer ? Quant à la phrase de Nakamoto de participation d'ici
|
ホワイトデー
White Day, japanese culture,
|