13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ホワイトデー





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    White Day,

    japanese culture related words Valentine Graduation Obligation chocolate Chocolate Friends Pollen Marshmallow April Fool

    • The [hu] [a] [ri] [hu] [a] and others [so] it is.
      http://ameblo.jp/maasankyt/entry-11197962131.html
      Weil Person Wort, dem nicht es verstanden wird, wurde groß in nur Ventilator von dieses Folie [u], in Titel \ (das ^ - ^)/, heute um 6 Uhr, das auftritt, war das Bad, das, das Schlafen hereinkommt, auftretend, obgleich die Schule es vom dritten Mal ging, Schuleende zum dritten Mal, (das ゜_゜) die Bedeutung des Gehens lachend [] das nicht es ist, ist das Haus, das zurückgeht, die zutreffende Reinigungsmaschine, youtube, das Sie mit PC sahen, warum unerwiderte Liebe [sonku] ゙, ob die [tsu] Showbusinessberühmtheit entfernt ist, ist, die Mutter von der Freund, der, die sprechende Wanne kommt, Kabeljau [mami] einfach kaufend, gesagt zu werden, als es, weil [kire] und andere [bezüglich] es unangenehm waren, Sie schlief, (das *^_^*) wir möchte nicht [hotsutokahe] vom ゚ [tsuto], es gehen videotapes die Person an einem Anschlag consumptionWell ~ [zu] à — Brunnen ~ [zu] 333, die Sitzungspaste, [konan] morgen jedoch der Schaft abschnitt (das *´∇ `*) das [PA] [PU] - der Kuchen, der zum weißen Tag (das *^^*) gibt [yu] - gestern kauften Sie auch [te] mit dem Vergnügen, das die Wahrheit mit tatsächlichem Ayako in Montagfernsehapparat der Liebling herauskommt, den, es nicht [yo] [ku] [PA] ist, geschmackvoll vom 摩耶 es [MA] es ist, ist [hallo] [ya] [a] []! %

    • It is, the [chi
      http://fuwafuwafuwawa.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-a6c8.html
      Отпрыск который направляет для клубники 15-ое марта утра он получает линии up* дня клубники белые более старый брат - > раскрывающ пакет шкурно, более молодая сестра которая ждала позволение мати - > взбирающся в столе, вы едите

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://ameblo.jp/do-ku-r0/entry-11193076983.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/devil-butterfly0412/entry-11193077871.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53549442.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://ankkenta7611.blog29.fc2.com/blog-entry-662.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.livedoor.jp/sam20041/archives/51938910.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • , a liberal translation
      http://b38.chip.jp/tsnskk6/blog/view.php?cn=0&tnum=8798
      Das � weißer Tag 2012 15. März-Rückkehr (Thu) die Ansammlung! Kawahara \ (^o^) /enormous von der Heftungspuppe �02: 43

    • Flattering state Yamada, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/sushi_nakagawa/archives/50864633.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • 1746: _ recent see tournament (657 such as) “over age opposition”, a liberal translation
      http://dehikia.jugem.jp/?eid=1769
      3/11: j league relay of the tbs channel, the same picture indication as [sukapa] using from this season, if like also the supervision interview after the thing or tournament ending that it is the [ru] is with the shank considerably the standpoint of tbs became weak, it puts out and a little after the circumstances which become [mashi] whether ground wave each bureau when reaches the point where you make the clock of the latter half start time start from 45 minutes, so it says, the picture indication where the Fuji Telecasting Co. sport relay which you write before is new saying vaguely, it is case, but the background of the clock not to be transparent with the [arugarube] cup and becoming black and the [te] being improved first we want [huji] which it increases counting as expected from the latter half 45 minutes, is 3/11: The number of total of j2 goals now 9996 next paragraph 13 o'clock Yamagata vs of kickoff considerably at paragraph end point in time, the Kyoto vs Kumamoto, Tottori vs Machida, Tokushima vs

    • March 14th (water) [bu] and coming
      http://blog.goo.ne.jp/gundamtactics/e/4b05ea45dc39ddc24cac6127288b1bf1
      10:05 from keitai web today white day with the [tsu] lever, in the workplace candy present 17:45 from web [shiyanguri] [ra] gradually it keeps approaching to conviction? 15 story thrust 18:53 from web the kana which pc of asus dies very? Standing up, however all dynamic can 21:43 from web what it is you applied from the [wa] which commutes, whether this op fog [tsu] [pa] [netabare] which tolerably is up-to-date article March 13th of by otukisanmomoiro ON twitter “weblog” category (the fire) the [bu] and coming March 12th (month) the [bu] and coming March 11th (day) the [bu] and coming March 10th (the Saturday) the [bu] and coming March 9th (the gold) the [bu] and the coming

    • Has forgotten, today…, a liberal translation
      http://peachface.blog92.fc2.com/blog-entry-836.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • March 14th (water) [bu] and coming that 1
      http://blog.goo.ne.jp/nori_b4/e/1780f478c2076bbb5c57959d78ee5754
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • March 14th (water) [bu] and coming that 1
      http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/613f440a76d6ae280681d02e5a33dd5f
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • March 14th (water) [bu] and coming
      http://blog.goo.ne.jp/rin3175/e/b67acff4d46786e1579909c72dd216cf
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Graduation ceremony
      http://blog.goo.ne.jp/jishukan2006/e/2d5a44c3211699d73711c5ef82be2d22
      Because today 3 years which are graduation ceremony in 3 is junior high school it passed, because various memories and to be thinking you try probably to be so so it is the opportunity which is not, perhaps, also it is good to try looking back at present thing, don't you think? because song of the graduation which I remember 'after doing the thing direction which as for with the young wing' directs the tear losing, you cannot talk story, if in addition and, March 14th you say to another opportunity, when the place where it returns in the pupil and the lecturer who receive the chocolate Saint Valentine's Day white day is tries seeing carefully, the lecturer who has come to the private school in the return of the universityHolding the return of the extent which it cannot have with utmost effort, because about the paper bag which it increases at all it does not become story, whether you probably will lend the cardboard box, that thought now %

    • 14. März (Wasser) [BU] und kommen diese 3
      http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/70292688319891a3a41abea0a09a76ae
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://blog.livedoor.jp/kinsoba/archives/52124678.html
      It offers the bloggerel of Japanese.

    • White day the beauty care liquid?!, a liberal translation
      http://plaza.rakuten.co.jp/tanukikko/diary/201203120002/


    • 3月12日(月) [Bu]和来那1
      http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/2150f161b9463904e43861f4b4f4e69f
      关于哭泣在01:31 rt先生的从鸣叫按钮Sorachi的这个词,直到您说,没有photozou.jp/photo/show/117… 当(与它有和@ Nakai Nakai Nakai n ([tsuito] ry)从与图片查寻的01:36 [tsu] [pu] [ru] /twipple google,无心地被搜寻上帝尾巴的图片,它成为了这样结果,但是从您的p.twipple.jp/cfb1g 01:37什么时候无心地尝试与[ketsu]被暴露的图片的[tsu] [pu] [ru] /twipple [yasuken],食物[tsu]临时出来, [在另一手存在的huita] wwwww对电极是从无心地的完成的… ^q^ p.twipple.jp/xzcif 01:38 rt的事[tsu] [pu] [ru]从地震半年的/twipple…从终于台湾的贡献金子, 20,000,000,000全世界[ta] ゙突破[ntotsu]一种等级!! 那里在大约仅九州大小,与比较收入的日本人大约1/3想法从父母Hidai海湾!! 所以没有向哀伤的事报告的媒介,…我们几乎希望转达对不认识与网!的人民! ([tsuito] maru)从我希望变成您的狗…的鸣叫按钮的01:39 rt 完全p.twipple.jp/wx1cq兴奋剂或

    • Lovely present ♫
      http://yukichan-sax.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-6354.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Angular boiling
      http://blog.goo.ne.jp/minoa119/e/3d77f4082fb24c902c6f62fd3fe345b6
      Parfois, vous prise éprouvée d'en haut, toutefois - l'aileron n'est-vous pas appliqué encore, parce que les verts bleus de 梗 de quantité de l'ébullition angulaire et le père du porc sont grands, ne pensez-vous pas ? quant aux enfants après que tout pour manger difficile pour pour le taro de laisse qui est la dent sorte et le moment où il substitue éteigne, le découpage voyant de la poussière lance un appel, avec l'adulte a mangé en grande partie, - il est ! Catégorie blanche à jour « de weblog » de jour de biscuit de farine d'avoine d'article l'ébullition angulaire et [tsu] [ho] du porc - avec le parent et l'enfant le football

    • YOU, a liberal translation
      http://ameblo.jp/ayuringo-mango/entry-11190938275.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • To [kosutoko] Hisayama store
      http://blog.livedoor.jp/camelmama/archives/51775220.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • In addition it cried, a liberal translation
      http://ameblo.jp/renko0319/entry-11190942957.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • White day
      http://blog.goo.ne.jp/minoa119/e/0ffb56a400e139d5f86a0a7da2cb55cd
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Oguri decade, a liberal translation
      http://muesan.seesaa.net/article/257315897.html
      ¿Década y Yamada Yutaka de Oguri en cuanto al siguiente de la manera del día blanco del 婚 de la tarjeta del día de San Valentín de la unión en el 14to del 婚 blanco del día? También la supervisión de la película de la década de Oguri [tsu] [te] ha hecho es, - usted no sabía seguramente edición del monumento de la supervisión de la década de Oguri del azul-rayo del dvd [del samudei] la primera

    • White day the production scenery that 3
      http://blog.goo.ne.jp/iku-cen/e/a21b673cac2f80bfcdfdc115f1b5d79a
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • The Glimmis ([gurimisu]) [tsu] [te] knowing, the [ru]?
      http://blog.goo.ne.jp/lily-kids/e/ba259e6392ce0976e5bedd32b906183e
      These are talking of Japanese blogoholic.

    • Cold expectation.
      http://blog.goo.ne.jp/dogmiyauchi/e/3448a255a4bed1026d5ea961e024b8ab
      Wenn es auftrat, gleichwohl (gestern) die Kartoffel, die überrascht ist, mit dem Schnee gepflanzt wurde, alles rechte kana? Der anwesende Klee könnte die bunten Ränder tun, (mit dem gefalteten Papier) Wenn aktuell weißer Tag des Artikels „Tagebuch“ Kategorie 3.11 der Begräbnis- littleneck Muscheln, die er nicht pflanzt, Reisen der Fotokanal Toya Kohoku Küstenlandstraße von diesem [burogu


    • http://blog.goo.ne.jp/aibatatuya/e/d1e04105f4faa1c6804576abd3fb1c23
      Up-to-date article white day “of diary” category, the present fabrication support ratio Yomiuri [nabetsune]… Ozawa private secretary arrest March 3rd of 09 makes surface form… of the nation which Noda Ozawa and the hand strikes with concrete business provision addition, our people, financial affairs… Noda, budget passed is not slow, to throw away official, citizen… About whichever, after ascent you descend with the high mountain only as for the top still…

    • You apologize Noda strategy directly
      http://huukoubou.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-a489.html
      Дом ориентации Yamamoto одного конфронтации сбросов давления Либеральной Демократической партии бюджетного комитета советников толщино как для персоны если участок Tanaka защитительный который шкафут ссоры distrusted, то, как для шкафа Noda,… I участвуя в церемонии года внапуска оплакивая восточного японского большого бедствия землетрясения вчера когда interpellator изменяет к Sekou которое, принимает такую ориентацию конфронтации когда Его Величество император вы думает что как раз немногая оно странно оно получает концы и формула выходить которая пока она каждое будучи усаживанной пожалуйста посылает когда пока I которое была передачой сидит вниз беспомощно высочество которое сделано для посылки листьев стоя вверх в стране любых, когда она что-то которому мы отказываемся почему, высочество выходит, оно продолжалось быть seatedIt или, быть что-то конторская работа одно директора секретариата может быть этим, поэтому как для Sekou это которое лаяет как для правительства Демократической партии смотреть высочество которое оно не становил, слегка, когда высочество которое упустить к листьям когда зарубежная страна, президент и начало

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://ameblo.jp/fee13/entry-10831394084.html
      howaitode^ no kazukazu ��ߧէۧ� [ ���ء� ] nin [ ���ء� ` ��

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://ameblo.jp/syokonb/entry-10831480397.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://ameblo.jp/yocomo373/entry-10831474694.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://ameblo.jp/full1102/entry-10831584614.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://ameblo.jp/mama-o230017/entry-10831567672.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/nobanashi-oyaji-2008/entry-10831575933.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://mietama.blog81.fc2.com/blog-entry-825.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://ameblo.jp/kasum12/entry-10831484019.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • shinsai �� nichime
      http://kodomo-ootokage.tea-nifty.com/hanko/2011/03/post-2c45.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://blogs.yahoo.co.jp/rolly7440/22965071.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • teiden
      http://katzenkater.blog91.fc2.com/blog-entry-638.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • buji ni todoi ta howaitode^ ��
      http://ahirusan-no-oshiri.cocolog-nifty.com/ahi/2011/03/post-2301.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • �� nichi okure no howaitode^
      http://blogs.yahoo.co.jp/t0526350/34513478.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://nativeheal.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-aa9b.html
      itsumoo sewa ninatteiru hou ni girichoko wo barentain ni watashi mashita

    • cookie◎, a liberal translation
      http://ameblo.jp/nisimuraazusa/entry-10831589980.html
      To learn more, ask bloggers to link to.

    ホワイトデー
    White Day, japanese culture,


Japanese Topics about White Day, japanese culture, ... what is White Day, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score