13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ホワイトデー





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    White Day,

    japanese culture related words Valentine Graduation Obligation chocolate Chocolate Friends Pollen Marshmallow April Fool


    • http://kariyado359.at.webry.info/201203/article_15.html
      hisashi burino ark desu
      Нечастая челюсть Matsuyama

    • Tasty coffee
      http://blogs.yahoo.co.jp/nico25pan/53133138.html
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      Или оно произвело сторону [sauzari] после того как долгое время и управляющий магазином и [aki] было вами взгляд ся сторона,

    • The [ze] [i] which is excuse, a liberal translation
      http://ameblo.jp/exio/entry-11192534678.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Нечастая челюсть Matsuyama

    • White day*
      http://blogs.yahoo.co.jp/petit_shimashima2/66230289.html
      May be linked to more detailed information..
      要告诉真相它是有少许位苦涩复杂的古雅妇女的心脏情节在华伦泰的

    • Candy being lazy
      http://nagaty-diary.cocolog-wbs.com/blog/2012/03/post-b7ea.html
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      昨天,公公给了糖果与华伦泰回归

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://rin-black.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post.html
      It offers the bloggerel of Japanese.
      И, такой lidar


    • http://blogs.yahoo.co.jp/fuyuka_1968/61666769.html

      И [sapuraizu]!


    • http://tya-tyankazoku.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-8232.html

      И полностью это [zutsushiri] тяжелый торт

    • 1 years & white day from earthquake disaster
      http://aibon-sweets.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/1-4c54.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      由于昨天,它收到了要求糖果前天和白色天,

    • This introduction which was read recently (76th feature)
      http://blog.livedoor.jp/yomei/archives/52931564.html
      Valentine, white day, in such a time the suitable way, furthermore you think that it is story,
      Valentine, jour blanc, dans une telle heure la manière appropriée, en outre vous pensez que c'est histoire,

    • /sweet chocolate and strawberry
      http://lophophora.blog.so-net.ne.jp/2012-02-12
      As for the Valentine event, [iroiro] being able to synthesize the chocolate, tasty [suitsu] in a row
      Quant à l'événement de Valentine, [iroiro] pouvant synthétiser le chocolat, savoureux [suitsu] dans une rangée

    • Spring getting near, the kana ~ of the [ru
      http://uriuriuribou.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-c0ec.html

      И, приобретение [tsu] [хи] [ya] оно было

    • Please input the title of the article (necessity)
      http://blog.goo.ne.jp/kankan634/e/f227dd138d14ab6cc75a691ef8f3b072
      Valentine in excuse, the ♪ it is the oven celebration
      Valentine dans l'excuse, le ♪ c'est la célébration de four

    • The [bu] it is we have done, -
      http://blog.goo.ne.jp/ahnest/e/ec2d4ba9b366ae19ca1057ea1df2efc4
      Also Valentine is through, you do not see
      Également Valentine est à travers, vous ne voient pas

    • [a] Pia Co., Ltd. [pi]* It is to be discovered you want, it is, a liberal translation
      http://ameblo.jp/cha-cha-jizou/entry-11165573423.html
      Valentine is to have decided to lift the chocolate, a liberal translation
      Valentine est d'avoir décidé de soulever le chocolat

    • Proud knitting (!? )
      http://ameblo.jp/pixy-flower/entry-11166980553.html
      The Valentine name remainder it is regrettable, while leaving, a liberal translation
      Le reste nommé de Valentine il est regrettable, tout en partant

    • After a long time pan
      http://ameblo.jp/mimimisa/entry-11171246548.html
      Having tried to present rear 'white day of Valentine, there are [ru] ones, because if but it is because perhaps, day there is no [tsu] [te] feeling, hate, we want, it is good, a liberal translation
      Ont après avoir essayé de présenter 'le jour blanc arrière de Valentine, là [RU] ceux, parce que si mais elle est parce que peut-être, jour il y a aucun [tsu] [te] sentiment, la haine, nous veulent, il est bon

    • But Saint Valentine's Day. .
      http://blog.livedoor.jp/kakeru_p/archives/4111131.html
      When you receive in the friend whom by his did not lift with Valentine, in order for you to return and unless it prepares, a liberal translation
      Quand vous recevez dans l'ami qui par le sien ne s'est pas soulevé avec Valentine, afin que vous puissiez à retourner et à moins qu'il prépare

    • Valentine
      http://hayat515.iza.ne.jp/blog/entry/2598468/
      With Valentine, the ♪ which it receives from the people of the company
      Avec Valentine, le ♪ qu'il reçoit des personnes de la compagnie

    • Valentine
      http://ameblo.jp/fourgirls-papa/entry-11164432291.html
      If you do not give to Valentine, don't you think? it increases to the white day and there is no [re] is the ~
      Si vous ne donnez pas à Valentine, ne pensez-vous pas ? il grimpe jusqu'au jour blanc et il y a aucun [au sujet de] est le ~

    • Whether cruel ones
      http://ameblo.jp/platelunch/entry-11164430592.html
      Don't you think? Saint Valentine's Day the offering chocolate it leaps and is good already, or how… there is no either [howaitode] love which in the chai husband from the friend was delivered to Osaka and does not change thank you from the cruel chai wife the contribution from iphone
      Ne pensez-vous pas ? Le jour de Valentine de saint le chocolat de offre qu'il saute et est bon déjà, ou comment… il n'y a aucun l'un ou l'autre [amour de howaitode] qui dans le mari de chai de l'ami a été fourni à Osaka et ne change pas vous remercie de l'épouse cruelle de chai la contribution de l'iphone

    • Diary 205 (favorite = by your
      http://ameblo.jp/kinoko-no-hibi/entry-11154086850.html
      Valentine you buy the chocolate by your and (before being Valentine day even, you buy and eat but don't you think?) the [so] it is with you return white day by your
      Valentine vous achetez le chocolat par votre et (avant d'être jour de Valentine même, vous achetez et mangez mais vous ne pensez pas ?) [ainsi] c'est avec vous le jour blanc de retour par votre

    • Paragraph amount, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/udonsobaudon22005/e/fc019601f9ab17a07ea086bf57b84f2b
      To Valentine, conspiracy of chocolate industry (? ) Also it is thought
      À Valentine, conspiration d'industrie de chocolat (? ) Également c'est pensée

    • Does the thing victory marketing which you declared exist?, a liberal translation
      http://ameblo.jp/p-matsuura/entry-10971640561.html
      When the Valentine chocolate becomes fixed, that send from also the man, “March 14th white day”! When with just confession of love becomes unable to sell, there is no love, that lift, the “justice chocolate”! Furthermore, send even between the friends the “friend chocolate”! Laughing, in your own praising beauty “the one [bi] chocolate”!, a liberal translation
      Quand le chocolat de Valentine devient fixe, cela envoient également de l'homme, « le jour blanc du 14 mars » ! Quand avec juste la confession de l'amour devient incapable de se vendre, il n'y a aucun amour, cet ascenseur, le « chocolat de justice » ! En outre, envoyez même entre les amis le « chocolat d'ami » ! Riant, dans votre propre beauté de éloge « l'un [chocolat de Bi] » !

    • Already 3 month…, a liberal translation
      http://ringo0509.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-cf61.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      И это оно держит продолжать получить тучное scurvy тело

    • You of first love, a liberal translation
      http://ameblo.jp/harunadao/entry-10931960368.html
      Delivering the chocolate to Valentine, be sure to receive the marshmallow white day
      En livrant le chocolat à Valentine, soyez sûr de recevoir le jour de blanc de guimauve

    • [shinken] anecdote 89 'the ribbon where the white day is blue'③There is a putting picture,
      http://ameblo.jp/baltan50/entry-10852812559.html
      Valentine chocolate, thank you [tsu]!! Light kana…? You do, a liberal translation
      Chocolat de Valentine, merci [tsu] ! ! Allumez le kana… ? Vous faites

    • Takasaki* The sanitary gown large Merciful Goddess
      http://ameblo.jp/momoa/entry-11023324644.html
      Around Valentine and the white day the red thread being dropped, in this large Merciful Goddess way little finger, when matchmaking is prayed
      Autour de Valentine et du jour blanc le fil rouge étant laissé tomber, de cette grande façon compatissante de déesse auriculaire, quand l'arrangement est prié

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/jun-aquamint/e/305f941309b3904640eace05b1ccf993
      The Valentine chocolate is to give to also the father, but sure enough (laughing) this year there was no return, but because it is every year, especially expectation has not done
      Le chocolat de Valentine est de donner également au père, mais assez sure (riant) cette année là n'était aucun retour, mais parce que c'est chaque année, particulièrement l'espérance n'a pas fait

    • Fly Guy Meets Fly Girl! (Fly Guy #8)/chocolate fund-raising
      http://blog.goo.ne.jp/anzuanzu05/e/190cd0ba009efb8eae849bae9d7981ae
      How Saint Valentine's Day? It may rejoice even white day, don't you think? is, however you bought in order to lift to the master don't you think? (the opening economized [ya] [tsu] it is), as for the can the [wa] which I receive, a liberal translation
      Comment le jour de Valentine de saint ? Il pouvez-vous se réjouir même le jour blanc, ne pensez-vous pas ? est, toutefois vous avez acheté l'ascenseur au maître vous ne pensez pas ? (l'ouverture a économisé [ya] [tsu] il est), en tant que pour le bidon [wa] que je reçois

    • Summary coming., a liberal translation
      http://sugarless.cocolog-nifty.com/clover/2011/03/post-59e4.html

      И, случай это [chiyariteiraivu] должен оценить 1-ое Inokuchi

    • JoniGirstirPBMG
      http://twitter.com/JoniGirstirPBMG
      Bigger than a Japanese going up in smoke bit.ly/gPu8jz #that1friend Goodmorning Angels Rebecca Black

    • yoi kanji desu �� (^-^)
      http://blog.goo.ne.jp/hiyokomanjuudayo/e/6478be53ec5f3bf8f100d1d7f0e68b65
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • bujikikoku ��
      http://ameblo.jp/club-jh/entry-10829842559.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.livedoor.jp/midac_hd/archives/51657845.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Assunto para a traducao japonesa.

    • konnichiha howaitode^ desune
      http://ameblo.jp/the-otherside-job/entry-10830413245.html
      soudenai nin �� shira nai nin nokotomade atama ha mawari masen
      Assunto para a traducao japonesa.

    • dansei no minasama �� howaitode^ niikaga ��
      http://ameblo.jp/aglaiablog/entry-10733685129.html
      It offers the bloggerel of Japanese.
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • howaitode^ ni puriza wo ��
      http://ameblo.jp/luce-aki-blog/entry-10814621968.html
      These are talking of Japanese blogoholic.
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://ameblo.jp/rankingranqueen/entry-10802958375.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • shizen enerugi^ benkyoukai
      http://ameblo.jp/blog3614/entry-10824513415.html
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • [ me^ru koushin ] shabetta �� shabetta ������
      http://plaza.rakuten.co.jp/aka911825/diary/201102190000/
      kondo ha howaitode^ mo hajima rukedo
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/march4124/entry-10813743607.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • kirio ��
      http://ameblo.jp/akiko-mene/entry-10829863964.html
      papa ni kataguruma shitemoratte �� meccha tanoshisou pinku no nawa tobi wo katte �� go kigen o sanpo itte �� papa ga �� tsuitachi hayai �� howaitode^ no shu^kuri^mu wo tsukutte kuremashita �� (
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • tenshi mirukutei^ ��
      http://ameblo.jp/doll-ichi/entry-10830943725.html
      These are talking of Japanese blogoholic.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/micchi0317/entry-10826188470.html
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://ameblo.jp/micchi0317/entry-10829719180.html
      ha �� imicchidesu konnichiha ��� kakumei hen wo shinjuku pikaderi �� de mite kara odakyuu hyakkaten de kaisaichuu no zenkoku umaimono ten ni itte kimashita ( ���� ) mazuha daininki no ������ yomogi rai no buta man tsukuri tate ( ���� ) atsuatsude hirake rutoatsuatsu ( ���� ) wa karashi wo sukoshi tsukeittadakima �� suchinamini yuugata niha urikire teshimau ������ yomogi rai no gyouza moitadaki tsugi hayapparikore mori eki noikameshi ika no saizu niyori �� hai dattari �� hai dattari �� ika no kazoekata tte hai deshitakke �� de hirake temiruto �ģ� hai da ( ���� ) sukoshi o hara gafukuretekimashitaga jasumintei^ wo non dekaratsugiha sui^tsutaimu mazuha shashin wo wasure mashitaga fukuoka no ume gaya mochi kochiramo deki tate atsuatsudeshita bakku no nakani ha senjitsu kyouto no hijiri in no katai hachi tsu hashi gaattanodetsugiha yamaguchiken no ninki nohowarito gatsu dehirotta tamago wo kochiraha gatsu dehirotta tamago naka hao �� ( ���� ) kasuta^do to kuri no zetsumyou na ajiwa i ninki nohowariha katte kara reizouko de kaitou desuga zetsumyou na hankai tou gao susume desu ( ���� ) ippai tabe ru kun gasuki �� no karorimitto mo non demasukara daijoubu howaitode^ �� ba^sude^ nado love �� piece �� smile �� happy micchi
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/micchi0317/entry-10828543763.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://ameblo.jp/rinamama911/entry-10825209298.html
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://blog.goo.ne.jp/tomato_1971/e/888c51e3b5e6df1efb9a985c5ebe2871
      o kashi tsukuri wo suru tokini ��
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • zessan kinketsu naka degozaimasu �ʡ��� < �� tehepero
      http://ameblo.jp/711043/entry-10831065176.html
      soshite �� gouryuu nochi ha
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • shinsai �� nichime
      http://kodomo-ootokage.tea-nifty.com/hanko/2011/03/post-2c45.html
      sasayakani howaitode^ umare no musuko tarou �� kana ������ toshi ��
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://it5uka.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-1696.html
      sassoku howaitode^ no tourai desu
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • M-SIZE no howaitode^supesharupan ga oishiku te
      http://pannotana.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/m-size-8fb9.html

      И, streetcar к Musashi Kosugi

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://ameblo.jp/taikokun/entry-10823304589.html
      shinpu nyuujou kara namida namida �� tada namida deshita
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://ts.way-nifty.com/makura/2011/02/post-5425.html
      soshite �� saranaru tsugi ha howaitode^
      Assunto para a traducao japonesa.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://mushroom-star-pocket.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-303e.html
      sorega gakkou ni itsutte ichiban yokattakotokamoshirenaina
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://ameblo.jp/kaho-mama/entry-10831330659.html
      It offers the bloggerel of Japanese.
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blogs.yahoo.co.jp/sakuraem/22390412.html

      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • barentainde^ ����
      http://blog.goo.ne.jp/sunshineme/e/8e2ebb98e50274a50bb72c0f75912653
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • White day
      http://blog.livedoor.jp/yucky2009/archives/50591752.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Being with such densely,… with, the chocolate of the father
      http://ameblo.jp/lovesmalon/entry-10808605557.html
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Non nerve by your
      http://ameblo.jp/dayan073/entry-10831128470.html
      Valentine assuming, that it was spare time, now without being such a situation, a liberal translation
      Valentine supposant, celui il était temps disponible, maintenant sans être une telle situation

    • So?, a liberal translation
      http://ameblo.jp/mei-feb/entry-10830825458.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Ne pensez-vous pas ? c'est le jour où il renvoie le sentiment qui reçoit le jour de Valentine de saint

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/sougetsu3/entry-10831057344.html
      May be linked to more detailed information..
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • happi^ �� varentain
      http://blogs.yahoo.co.jp/ametarou1212/51662224.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Valentine of this year white day?
      http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2011-02-15
      soshite konnichiha suisen no shiken �� gakka to mensetsu ga okonawa rerusoudesu
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://qt8.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-70b4.html
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      http://masabou.blog.so-net.ne.jp/2011-02-16
      kondo ha howaitode^ desune
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Don't you think? [gi] [yu] [gi] [yu] [tsu] ~ ♪, a liberal translation
      http://jinjin-house.blog.so-net.ne.jp/2011-02-16
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://ameblo.jp/world-to-you1123/entry-10785900057.html
      May be linked to more detailed information..
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://ameblo.jp/gunknife2008/entry-10783088549.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      http://sugard12.blog14.fc2.com/blog-entry-188.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Nihongo
      http://sorairopop.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011-c39e.html
      May be linked to more detailed information..
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • original letters
      http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/reborn314wj2010.html
      sonna kanji de �� ika konshuu no kansou desu
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    ホワイトデー
    White Day, japanese culture,


Japanese Topics about White Day, japanese culture, ... what is White Day, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score