-
http://kariyado359.at.webry.info/201203/article_15.html hisashi burino ark desu Нечастая челюсть Matsuyama
- Tasty coffee
http://blogs.yahoo.co.jp/nico25pan/53133138.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Или оно произвело сторону [sauzari] после того как долгое время и управляющий магазином и [aki] было вами взгляд ся сторона,
- The [ze] [i] which is excuse, a liberal translation
http://ameblo.jp/exio/entry-11192534678.html To learn more, ask bloggers to link to. Нечастая челюсть Matsuyama
- White day*
http://blogs.yahoo.co.jp/petit_shimashima2/66230289.html May be linked to more detailed information.. 要告诉真相它是有少许位苦涩复杂的古雅妇女的心脏情节在华伦泰的
- Candy being lazy
http://nagaty-diary.cocolog-wbs.com/blog/2012/03/post-b7ea.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, 昨天,公公给了糖果与华伦泰回归
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://rin-black.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post.html It offers the bloggerel of Japanese. И, такой lidar
-
http://blogs.yahoo.co.jp/fuyuka_1968/61666769.html
И [sapuraizu]!
-
http://tya-tyankazoku.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-8232.html
И полностью это [zutsushiri] тяжелый торт
- 1 years & white day from earthquake disaster
http://aibon-sweets.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/1-4c54.html To learn more, ask bloggers to link to. 由于昨天,它收到了要求糖果前天和白色天,
- This introduction which was read recently (76th feature)
http://blog.livedoor.jp/yomei/archives/52931564.html Valentine, white day, in such a time the suitable way, furthermore you think that it is story, Valentine, jour blanc, dans une telle heure la manière appropriée, en outre vous pensez que c'est histoire,
- /sweet chocolate and strawberry
http://lophophora.blog.so-net.ne.jp/2012-02-12 As for the Valentine event, [iroiro] being able to synthesize the chocolate, tasty [suitsu] in a row Quant à l'événement de Valentine, [iroiro] pouvant synthétiser le chocolat, savoureux [suitsu] dans une rangée
- Spring getting near, the kana ~ of the [ru
http://uriuriuribou.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-c0ec.html
И, приобретение [tsu] [хи] [ya] оно было
- Please input the title of the article (necessity)
http://blog.goo.ne.jp/kankan634/e/f227dd138d14ab6cc75a691ef8f3b072 Valentine in excuse, the ♪ it is the oven celebration Valentine dans l'excuse, le ♪ c'est la célébration de four
- The [bu] it is we have done, -
http://blog.goo.ne.jp/ahnest/e/ec2d4ba9b366ae19ca1057ea1df2efc4 Also Valentine is through, you do not see Également Valentine est à travers, vous ne voient pas
- [a] Pia Co., Ltd. [pi]* It is to be discovered you want, it is, a liberal translation
http://ameblo.jp/cha-cha-jizou/entry-11165573423.html Valentine is to have decided to lift the chocolate, a liberal translation Valentine est d'avoir décidé de soulever le chocolat
- Proud knitting (!? )
http://ameblo.jp/pixy-flower/entry-11166980553.html The Valentine name remainder it is regrettable, while leaving, a liberal translation Le reste nommé de Valentine il est regrettable, tout en partant
- After a long time pan
http://ameblo.jp/mimimisa/entry-11171246548.html Having tried to present rear 'white day of Valentine, there are [ru] ones, because if but it is because perhaps, day there is no [tsu] [te] feeling, hate, we want, it is good, a liberal translation Ont après avoir essayé de présenter 'le jour blanc arrière de Valentine, là [RU] ceux, parce que si mais elle est parce que peut-être, jour il y a aucun [tsu] [te] sentiment, la haine, nous veulent, il est bon
- But Saint Valentine's Day. .
http://blog.livedoor.jp/kakeru_p/archives/4111131.html When you receive in the friend whom by his did not lift with Valentine, in order for you to return and unless it prepares, a liberal translation Quand vous recevez dans l'ami qui par le sien ne s'est pas soulevé avec Valentine, afin que vous puissiez à retourner et à moins qu'il prépare
- Valentine
http://hayat515.iza.ne.jp/blog/entry/2598468/ With Valentine, the ♪ which it receives from the people of the company Avec Valentine, le ♪ qu'il reçoit des personnes de la compagnie
- Valentine
http://ameblo.jp/fourgirls-papa/entry-11164432291.html If you do not give to Valentine, don't you think? it increases to the white day and there is no [re] is the ~ Si vous ne donnez pas à Valentine, ne pensez-vous pas ? il grimpe jusqu'au jour blanc et il y a aucun [au sujet de] est le ~
- Whether cruel ones
http://ameblo.jp/platelunch/entry-11164430592.html Don't you think? Saint Valentine's Day the offering chocolate it leaps and is good already, or how… there is no either [howaitode] love which in the chai husband from the friend was delivered to Osaka and does not change thank you from the cruel chai wife the contribution from iphone Ne pensez-vous pas ? Le jour de Valentine de saint le chocolat de offre qu'il saute et est bon déjà, ou comment… il n'y a aucun l'un ou l'autre [amour de howaitode] qui dans le mari de chai de l'ami a été fourni à Osaka et ne change pas vous remercie de l'épouse cruelle de chai la contribution de l'iphone
- Diary 205 (favorite = by your
http://ameblo.jp/kinoko-no-hibi/entry-11154086850.html Valentine you buy the chocolate by your and (before being Valentine day even, you buy and eat but don't you think?) the [so] it is with you return white day by your Valentine vous achetez le chocolat par votre et (avant d'être jour de Valentine même, vous achetez et mangez mais vous ne pensez pas ?) [ainsi] c'est avec vous le jour blanc de retour par votre
- Paragraph amount, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/udonsobaudon22005/e/fc019601f9ab17a07ea086bf57b84f2b To Valentine, conspiracy of chocolate industry (? ) Also it is thought À Valentine, conspiration d'industrie de chocolat (? ) Également c'est pensée
- Does the thing victory marketing which you declared exist?, a liberal translation
http://ameblo.jp/p-matsuura/entry-10971640561.html When the Valentine chocolate becomes fixed, that send from also the man, “March 14th white day”! When with just confession of love becomes unable to sell, there is no love, that lift, the “justice chocolate”! Furthermore, send even between the friends the “friend chocolate”! Laughing, in your own praising beauty “the one [bi] chocolate”!, a liberal translation Quand le chocolat de Valentine devient fixe, cela envoient également de l'homme, « le jour blanc du 14 mars » ! Quand avec juste la confession de l'amour devient incapable de se vendre, il n'y a aucun amour, cet ascenseur, le « chocolat de justice » ! En outre, envoyez même entre les amis le « chocolat d'ami » ! Riant, dans votre propre beauté de éloge « l'un [chocolat de Bi] » !
- Already 3 month…, a liberal translation
http://ringo0509.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-cf61.html To learn more, ask bloggers to link to. И это оно держит продолжать получить тучное scurvy тело
- You of first love, a liberal translation
http://ameblo.jp/harunadao/entry-10931960368.html Delivering the chocolate to Valentine, be sure to receive the marshmallow white day En livrant le chocolat à Valentine, soyez sûr de recevoir le jour de blanc de guimauve
- [shinken] anecdote 89 'the ribbon where the white day is blue'③There is a putting picture,
http://ameblo.jp/baltan50/entry-10852812559.html Valentine chocolate, thank you [tsu]!! Light kana…? You do, a liberal translation Chocolat de Valentine, merci [tsu] ! ! Allumez le kana… ? Vous faites
- Takasaki* The sanitary gown large Merciful Goddess
http://ameblo.jp/momoa/entry-11023324644.html Around Valentine and the white day the red thread being dropped, in this large Merciful Goddess way little finger, when matchmaking is prayed Autour de Valentine et du jour blanc le fil rouge étant laissé tomber, de cette grande façon compatissante de déesse auriculaire, quand l'arrangement est prié
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/jun-aquamint/e/305f941309b3904640eace05b1ccf993 The Valentine chocolate is to give to also the father, but sure enough (laughing) this year there was no return, but because it is every year, especially expectation has not done Le chocolat de Valentine est de donner également au père, mais assez sure (riant) cette année là n'était aucun retour, mais parce que c'est chaque année, particulièrement l'espérance n'a pas fait
- Fly Guy Meets Fly Girl! (Fly Guy #8)/chocolate fund-raising
http://blog.goo.ne.jp/anzuanzu05/e/190cd0ba009efb8eae849bae9d7981ae How Saint Valentine's Day? It may rejoice even white day, don't you think? is, however you bought in order to lift to the master don't you think? (the opening economized [ya] [tsu] it is), as for the can the [wa] which I receive, a liberal translation Comment le jour de Valentine de saint ? Il pouvez-vous se réjouir même le jour blanc, ne pensez-vous pas ? est, toutefois vous avez acheté l'ascenseur au maître vous ne pensez pas ? (l'ouverture a économisé [ya] [tsu] il est), en tant que pour le bidon [wa] que je reçois
- Summary coming., a liberal translation
http://sugarless.cocolog-nifty.com/clover/2011/03/post-59e4.html
И, случай это [chiyariteiraivu] должен оценить 1-ое Inokuchi
- JoniGirstirPBMG
http://twitter.com/JoniGirstirPBMG Bigger than a Japanese going up in smoke bit.ly/gPu8jz #that1friend Goodmorning Angels Rebecca Black
- yoi kanji desu �� (^-^)
http://blog.goo.ne.jp/hiyokomanjuudayo/e/6478be53ec5f3bf8f100d1d7f0e68b65 To learn more, ask bloggers to link to. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- bujikikoku ��
http://ameblo.jp/club-jh/entry-10829842559.html To learn more, ask bloggers to link to. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.livedoor.jp/midac_hd/archives/51657845.html To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- konnichiha howaitode^ desune
http://ameblo.jp/the-otherside-job/entry-10830413245.html soudenai nin �� shira nai nin nokotomade atama ha mawari masen Assunto para a traducao japonesa.
- dansei no minasama �� howaitode^ niikaga ��
http://ameblo.jp/aglaiablog/entry-10733685129.html It offers the bloggerel of Japanese. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- howaitode^ ni puriza wo ��
http://ameblo.jp/luce-aki-blog/entry-10814621968.html These are talking of Japanese blogoholic. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/rankingranqueen/entry-10802958375.html To learn more, ask bloggers to link to. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- shizen enerugi^ benkyoukai
http://ameblo.jp/blog3614/entry-10824513415.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- [ me^ru koushin ] shabetta �� shabetta ������
http://plaza.rakuten.co.jp/aka911825/diary/201102190000/ kondo ha howaitode^ mo hajima rukedo Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/march4124/entry-10813743607.html To learn more, ask bloggers to link to. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- kirio ��
http://ameblo.jp/akiko-mene/entry-10829863964.html papa ni kataguruma shitemoratte �� meccha tanoshisou pinku no nawa tobi wo katte �� go kigen o sanpo itte �� papa ga �� tsuitachi hayai �� howaitode^ no shu^kuri^mu wo tsukutte kuremashita �� ( Para traducir la conversacion en Japon.
- tenshi mirukutei^ ��
http://ameblo.jp/doll-ichi/entry-10830943725.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/micchi0317/entry-10826188470.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://ameblo.jp/micchi0317/entry-10829719180.html ha �� imicchidesu konnichiha ��� kakumei hen wo shinjuku pikaderi �� de mite kara odakyuu hyakkaten de kaisaichuu no zenkoku umaimono ten ni itte kimashita ( ���� ) mazuha daininki no ������ yomogi rai no buta man tsukuri tate ( ���� ) atsuatsude hirake rutoatsuatsu ( ���� ) wa karashi wo sukoshi tsukeittadakima �� suchinamini yuugata niha urikire teshimau ������ yomogi rai no gyouza moitadaki tsugi hayapparikore mori eki noikameshi ika no saizu niyori �� hai dattari �� hai dattari �� ika no kazoekata tte hai deshitakke �� de hirake temiruto �ģ� hai da ( ���� ) sukoshi o hara gafukuretekimashitaga jasumintei^ wo non dekaratsugiha sui^tsutaimu mazuha shashin wo wasure mashitaga fukuoka no ume gaya mochi kochiramo deki tate atsuatsudeshita bakku no nakani ha senjitsu kyouto no hijiri in no katai hachi tsu hashi gaattanodetsugiha yamaguchiken no ninki nohowarito gatsu dehirotta tamago wo kochiraha gatsu dehirotta tamago naka hao �� ( ���� ) kasuta^do to kuri no zetsumyou na ajiwa i ninki nohowariha katte kara reizouko de kaitou desuga zetsumyou na hankai tou gao susume desu ( ���� ) ippai tabe ru kun gasuki �� no karorimitto mo non demasukara daijoubu howaitode^ �� ba^sude^ nado love �� piece �� smile �� happy micchi Sous reserve de la traduction en japonais.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/micchi0317/entry-10828543763.html To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/rinamama911/entry-10825209298.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.goo.ne.jp/tomato_1971/e/888c51e3b5e6df1efb9a985c5ebe2871 o kashi tsukuri wo suru tokini �� O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- zessan kinketsu naka degozaimasu �ʡ��� < �� tehepero
http://ameblo.jp/711043/entry-10831065176.html soshite �� gouryuu nochi ha Sous reserve de la traduction en japonais.
- shinsai �� nichime
http://kodomo-ootokage.tea-nifty.com/hanko/2011/03/post-2c45.html sasayakani howaitode^ umare no musuko tarou �� kana ������ toshi �� O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://it5uka.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-1696.html sassoku howaitode^ no tourai desu O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- M-SIZE no howaitode^supesharupan ga oishiku te
http://pannotana.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/m-size-8fb9.html
И, streetcar к Musashi Kosugi
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/taikokun/entry-10823304589.html shinpu nyuujou kara namida namida �� tada namida deshita Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ts.way-nifty.com/makura/2011/02/post-5425.html soshite �� saranaru tsugi ha howaitode^ Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://mushroom-star-pocket.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-303e.html sorega gakkou ni itsutte ichiban yokattakotokamoshirenaina Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/kaho-mama/entry-10831330659.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blogs.yahoo.co.jp/sakuraem/22390412.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- barentainde^ ����
http://blog.goo.ne.jp/sunshineme/e/8e2ebb98e50274a50bb72c0f75912653 To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- White day
http://blog.livedoor.jp/yucky2009/archives/50591752.html To learn more, ask bloggers to link to. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Being with such densely,… with, the chocolate of the father
http://ameblo.jp/lovesmalon/entry-10808605557.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- Non nerve by your
http://ameblo.jp/dayan073/entry-10831128470.html Valentine assuming, that it was spare time, now without being such a situation, a liberal translation Valentine supposant, celui il était temps disponible, maintenant sans être une telle situation
- So?, a liberal translation
http://ameblo.jp/mei-feb/entry-10830825458.html To learn more, ask bloggers to link to. Ne pensez-vous pas ? c'est le jour où il renvoie le sentiment qui reçoit le jour de Valentine de saint
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/sougetsu3/entry-10831057344.html May be linked to more detailed information.. Sous reserve de la traduction en japonais.
- happi^ �� varentain
http://blogs.yahoo.co.jp/ametarou1212/51662224.html To learn more, ask bloggers to link to. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Valentine of this year white day?
http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2011-02-15 soshite konnichiha suisen no shiken �� gakka to mensetsu ga okonawa rerusoudesu Sous reserve de la traduction en japonais.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://qt8.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-70b4.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Sous reserve de la traduction en japonais.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://masabou.blog.so-net.ne.jp/2011-02-16 kondo ha howaitode^ desune Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Don't you think? [gi] [yu] [gi] [yu] [tsu] ~ ♪, a liberal translation
http://jinjin-house.blog.so-net.ne.jp/2011-02-16 To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/world-to-you1123/entry-10785900057.html May be linked to more detailed information.. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/gunknife2008/entry-10783088549.html To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://sugard12.blog14.fc2.com/blog-entry-188.html To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Nihongo
http://sorairopop.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011-c39e.html May be linked to more detailed information.. Sous reserve de la traduction en japonais.
- original letters
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/reborn314wj2010.html sonna kanji de �� ika konshuu no kansou desu Sous reserve de la traduction en japonais.
|
ホワイトデー
White Day, japanese culture,
|