- Sound is enjoyed.
http://blog.goo.ne.jp/55ippo/e/8cc48db989e6ff37e864a946019c2e92 “To transfer”, up-to-date article blast of category 睡 zzz… the homecoming ♪ already the [tsu]! Steadily ¡“Para transferir”, ráfaga hasta la fecha del artículo del zzz del 睡 de la categoría… el ♪ del regreso al hogar ya [tsu]! Constantemente
- Still
http://blog.goo.ne.jp/lescopins/e/f6b664654b41b90c5ac85d2de7ab680f Messy [ri] opencar that which is up-to-date article connected throwing “of [i]/[na]/[i]/[re]” category?! Something occurred just? Foreign car opencar, a liberal translation ¡Sucio [ri] opencar eso que es artículo hasta la fecha conectó lanzando “de [i]/[na]/[]/[de i con referencia a]” categoría?! ¿Algo acaba de ocurrir? Coche extranjero opencar
- Stomach leaning, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/do3_2009/e/f6a4d0bc879210b7173f7a557e41c17f Because and the link rain it is up-to-date article low Keyes “of shrimp” category, with the lead panda snow the shank golden eye Porque y la lluvia del acoplamiento es categoría baja del camarón de Keyes del artículo hasta la fecha “”, con la nieve de la panda del plomo el ojo de oro de la caña
- With special care although spring it is the day off, the [i] -!!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/lapisberry-berry-berry/e/840ab01dca16257c0b352e440838d557 “[eburidei] 23!”Up-to-date article crimson white manju of category? … You took [o] ♪ this year ahead of time with your graduation [me], [tsu] [hutsu] most the [tsu]!!, a liberal translation ¡“[eburidei] 23! ¿” Manju blanco carmesí del artículo hasta la fecha de la categoría? ¡… Usted tardó a ♪ [o] este año delante del tiempo con su graduación [yo], [tsu] [hutsu] la mayoría del [tsu]!!
- Spring the day off (the ≧▽≦), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/p20032051/e/238480a7ac3b684effdb113e379b2d90 Up-to-date article snow “of soliloquize category of owner”… (゜□゜; ) Already immediately the March v (^▽^) v combined practice o (the `▽´) o * 謹 celebration New Year* * This year last practice* La nieve hasta la fecha del artículo “de soliloquize la categoría de dueño”… (゜□゜; ) El marzo v (^▽^) v combinó ya inmediatamente la práctica o (el ▽´) del `o * celebración nuevo Year* del 謹 * este practice* del último del año
- Transferring 30 years later
http://blog.goo.ne.jp/moti-oroti128/e/721cf8e463eda590431b1d0bcd8e13f3 When “every one person” up-to-date article [pokemonburatsuku] of category/soldier/finishing garden system of [howaitonobunaga] it leaves, it is dense the rear two day hay fever peak Cuando “todos artículo hasta la fecha de la persona” [pokemonburatsuku] de la categoría/del soldado/del sistema del jardín del acabamiento [howaitonobunaga] de ellos se van, son densos el pico de dos días posterior de la fiebre de heno
|
春休み
Spring Break, japanese culture, Leisure,
|