- The perfect attendance which goes out
http://blog.goo.ne.jp/yopoposroom-802/e/bb1d72322613651c1237e75bb6758d17 “With this, there is no perfect attendance, the [tsu] [chi] [ya] [tsu] and others another calling and the [hu] [te] [ku] being done high, because to go to bed habit is troubled the [chi] [ya] [tsu] cod unintentionally, don't you think? when -” with I say, “such a thing it does not do, a liberal translation «С этим, никакая совершенная посещаемость, [tsu] [хи] [ya] [tsu] и другие другие вызывая и [hu] [te] [ku] делаемо высоко, потому что пойти положить привычку в постель побеспокоенное [хи] [ya] [tsu] треска unintentionally, вы не думаете? когда -» с я говорю, «такая вещь он не делает
- The high school student is enormous!, a liberal translation
http://ameblo.jp/k4332/entry-10861448273.html “This, already it is useless”, that when you say, as for the resident “……” «Это, уже никудышно», которое когда вы скажете, как для проживающего «......»
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/valley2001/entry-10930988368.html “Somewhere is to call”, “with, when I decide, complaint you say and the [ro]”, a liberal translation «Где-то вызвать», «с, когда я решаю, жалоба вы говорите и [ro]»
- sakura no arashiyama �� kyouto �� mo nin ga sukunai
http://tak-tak-world.txt-nifty.com/log/2011/04/post-4205.html Before “this - it cannot keep doing”, by his ascertains necessary ones truly Прежде чем «это - оно не может держать сделать», его установит необходимые одни поистине
- minna �� yoi ko de daisuki desu (* ���� `*)
http://blog.livedoor.jp/meikosenri2007/archives/1517347.html “[u] [e] -” “[nu] [e] -” «[u] [e] -» «[nu] [e] -»
|
春休み
Spring Break, japanese culture, Leisure,
|