- Hospitality of touring 11.3 (3) “88 walks?”, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/bxxsn032/30676812.html “The photograph, you will take?” “照片,您将采取?”
- “Summer round radio gymnastics” is not!? (17/38, as for [auei] Okayama game this day 19 o'clock)
http://t256.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-93fe.html You think “a little never”, “17” it comes being?, 您少许从未认为“它来是的”, “17” ?
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/nao5512/e/a6b78140d2e76201c849dfc48f30e935 Don't you think? “northeast sight-seeing will be enjoyed greatly, the money will be dropped into northeast even from now on”, a liberal translation 您是否不认为? “东北观光很大地将被享用,金钱将滴下入东北部甚而从现在起”
- �� tooi umibe ��
http://btfch529.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-acf7.html “It is transferring, return, a liberal translation “它转移,回归
|
ゴールデンウィーク
Golden Week, japanese culture, Leisure,
|