- [jienga, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/matsunoie/e/3ff114e7ec54b66b9d5272cf4ba38268 It clears up and recently the nose [muzumuzu] does, present weather, but season of the hay fever foreboding of arrival!?, a liberal translation 它清理,并且鼻子[muzumuzu]最近,当前到来花粉症预兆的天气,但是季节! ?
- Clearing up - ♪・・・
http://blog.goo.ne.jp/emiko_hana/e/956e4cbb588b78555d2f28624f604d5e Now morning that when the nose not be plugged, the water nasal mucus (from morning the impoliteness! ) With the eye awakening, do and have… and the hay fever? Or simply nasitis kana? 现在早晨,当鼻子不塞住,水鼻黏液时(从早晨无礼! )与唤醒的眼睛,并且有…和花粉症? 或者完全nasitis kana ?
- It went to Harada Yasushi Osamu spreading/displaying., a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/kochikamedochikame/21667695.html Not to leak to publicity, from the middle the nose with [muzumuzu], sneeze and the nose water cod cod, in the fine arts museum appreciated with the unbalanced appearance 不漏到宣传,从中部鼻子与[muzumuzu],喷嚏和鼻子在艺术博物馆给鳕鱼鳕鱼喝水,赞赏与失衡的出现
|
花粉症
Pollen, Health, japanese culture,
|