- The mask it has done?
http://ameblo.jp/kanitto/entry-11189321311.html [buroguneta]: The mask it has done? While participating as for me the group which has been done! As for text from here [buroguneta]: Die Schablone, die sie getan hat? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft die Gruppe, die erfolgt worden ist! Was Text anbetrifft von hier
- Mask
http://ameblo.jp/kaori-97/entry-11190220856.html [buroguneta]: The mask it has done? While participating as for me is not done when the group cold which it heals the mask does the stopping [chi] [ya] [tsu] is with this several days the eye just a little being itchy, nose water sneeze…[ma] ~ ~ (laughing) hay fever!? Therefore worry the mask to do, [tsu] kana…, a liberal translation [buroguneta]: Die Schablone, die sie getan hat? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft nicht wenn getan wird, die Gruppenkälte, der sie die Schablone heilt, das Stoppen [Chi] [ya] [tsu] tut, mit diesem ist einige Tage das Auge wenig juckend gerade sein, Nasenwasserniesen… [MA] ~ ~ (Lachen) Heufieber!? Sorgen Sie folglich sich die Schablone, um zu tun, [tsu] kana…
- (& gt; д); '. [ikushitsu] *
http://ameblo.jp/swingpanda/entry-11195060612.html [buroguneta]: The mask it has done? While participating as for me the group which is not done!, a liberal translation [buroguneta]: Die Schablone, die sie getan hat? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft die Gruppe, die nicht erfolgt ist!
- As for content of happy can of cola clock!
http://ameblo.jp/yuyu1130/entry-11186040184.html [buroguneta]: The mask it has done? While participating as for me the group which has been done! The mask doing in the hay fever, and the allergy it increases [buroguneta]: Die Schablone, die sie getan hat? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft die Gruppe, die erfolgt worden ist! Die Schablone, die im Heufieber tun, und die Allergie, die sie sich erhöht
- However we want becoming warm
http://ameblo.jp/kokekon/entry-11182394163.html [buroguneta]: To be quick we want becoming warm, don't you think?? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: Zu schnell sein wir das Werden warm, nicht wünschen Sie denken?? Inmitten der Teilnahme
- Being the karaoke the artist who is sung well
http://ameblo.jp/hashi0303/entry-11086548058.html [buroguneta]: Being the karaoke as for the artist participation Nakamoto sentence which is sung well from here, a liberal translation [buroguneta]: Das Karaoke was den Künstlerteilnahme Nakamoto Satz anbetrifft sein, der gut von hier gesungen wird
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/vijual-rock/entry-11006382245.html [buroguneta]: While favorite season participating as for me fall, there is a birthday inside group fall, because (o^∀^o) and, spring it becomes the hay fever, refreshing climate of the [yada] w fall we love, (the ≧▼≦) it is it is the [ma] it is in the [be]* [buroguneta]: Porque mientras que estación preferida que participa en cuanto a mí la caída del grupo de la caída, es un cumpleaños interior (el o^∀^o) y, resorte se convierte en la fiebre de heno, restaurando el clima [yada] de la caída de w que es él es [mA] él es preferido en (el ≧▼≦) [sea] *
|
花粉症
Pollen, Health, japanese culture,
|