13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

花粉症





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Pollen,

    Health japanese culture related words First spring storm Graduation 黄砂 Cedar pollen Otolaryngology swine influenza

    • Tomato spaghetti*, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/amamoto_kotone/archives/51874086.html
      After today occurring, although the eye and the nose your [a] weather were not good so in the hay fever, because directly the eye drops and the medicine were drunk, yesterday which becomes good? Spring most being like you blow in Chinese district, coming to there where shank spring it probably will rub immediately, the [ru] [tsu] [te] evidence kana night the tomato spaghetti was eaten to friend and [gasuto] being cheap, was tasty, is
      Após hoje a ocorrência, embora o olho e o nariz seu tempo [a] não fossem bons assim na febre de feno, porque diretamente as gotas de olho e a medicina foram bebidas, ontem que se torna boa? A mola mais que é como você funde no distrito chinês, vindo a lá onde mola da pata provavelmente friccionará imediatamente, [ru] [tsu] [te] noite do kana da evidência o espaguete do tomate foi comido ao amigo e [gasuto] sendo barato, era saboroso, é

    • [arejion] appearance!, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/firehose371429/archives/51826497.html
      The hay fever is harsh, is, don't you think?, a liberal translation
      A febre de feno é áspera, é, você não pensa?

    • No charge!
      http://karadaya-blog.seesaa.net/article/255337071.html
      Today Mie prefecture Tsu city high Chaya relaxation integral body 'it is Sugiyama of the ya' staff who is empty, you call enormously and become weather and the quantity of the better seed pollen so is multi, but, is everyone hay fever probably all right?? Because today says, that it becomes air temperature of Hanami season, already that time it is close kana - with you think immediately, don't you think? -? (Still…It is quick to there? ) It is [makaron] which some days ago it receives in the customer
      Hoje do abrandamento elevado do Chaya da cidade de Tsu da prefeitura de Mie corpo integral “é Sugiyama a equipe de funcionários do ya” que está vazia, você chama enorme e transforma-se tempo e a quantidade do pólen melhor da semente assim que é-se multi, mas, é todos febre de feno provavelmente toda direita?? Porque diz hoje, isso transforma-se temperatura de ar da estação de Hanami, já que tempo é kana próximo - com você pensa imediatamente, você não pensa? -? (Ainda… é rápido a lá? ) É [makaron] qual certos dias há recebe no cliente

    • This year [kite] the/~~~ which it increases (T_T), a liberal translation
      http://natuyuki87.blog88.fc2.com/blog-entry-1507.html
      The pollen, coming, don't you think? it increases -
      O pólen, vindo, você não pensa? aumenta -

    花粉症
    Pollen, Health, japanese culture,


Japanese Topics about Pollen, Health, japanese culture, ... what is Pollen, Health, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score