13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

花粉症





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Pollen,

    Health japanese culture related words First spring storm Graduation 黄砂 Cedar pollen Otolaryngology swine influenza

    • Hay fever
      http://blogs.yahoo.co.jp/gyosei0321/54497813.html
      It reached the point where weather forecast next, you can announce pollen expectation
      Il a atteint le point où les prévisions météorologiques après, vous peuvent annoncer l'espérance de pollen

    • 3/5☆ present 砺 wave (; _:)Toyama
      http://blog.goo.ne.jp/ymo125/e/9e10578c5d50049450a49562a2387f7b?fm=rss
      Weather: The rain (7 o'clock in the morning presently) weather forecast: The rain (weather station 5 o'clock in the morning announcement) maximum air temperature 10℃ advisory: It is becoming the air temperature which anther spring melted snow it will avalanche seems, a liberal translation
      Temps : Les prévisions météorologiques de la pluie (7 heures le matin actuellement) : Le bulletin de renseignements de la température de l'air maximum de pluie (station météorologique 5 heures dans l'annonce de matin) 10℃ : Ce devient la température de l'air que le ressort d'anthère a fondu la neige qu'il avalanche semble

    • 3/8☆ present 砺 wave ('_') Toyama
      http://blog.goo.ne.jp/ymo125/e/d8386d6a69638a788bdba171fe06967b
      Weather: Clearing up (7 o'clock in the morning presently) weather forecast: After the clearing up it becomes cloudy, (weather station 5 o'clock in the morning announcement) maximum air temperature 9℃ advisory: It does not reach to the avalanche today may become the weather whose clearing up is good is hay fever yet, but the weekend when it has been troubled with foreboding may consist of this, is to be going out, but the tomorrow which either the preparation has not done persevering, we would like to do,, a liberal translation
      Temps : Éclaircissement (7 heures le matin actuellement) des prévisions météorologiques : Après qu'éclaircissant elles deviennent nuageuses, (station météorologique 5 heures dans l'annonce de matin) bulletin de renseignements de la température de l'air maximum 9℃ : Il n'atteint pas à l'avalanche aujourd'hui peut devenir le temps dont l'éclaircissement est bon est fièvre de foin encore, mais le week-end quand il a été préoccupé avec le pressentiment peut se composer de ceci, est de sortir, mais le demain que l'un ou l'autre la préparation n'a pas fait persévérer, nous voudrions faire,

    • Kyoto (Motoya ancestor/founder 廟)
      http://blog.goo.ne.jp/supermittoman/e/ee06c14e4726bf19f0f73ee95ff68be7
      Weather being good, feeling is good, is
      Survivez à être bon, en se sentant est bon, est

    • [kamemushi] is useless. Also the eel is useless
      http://natsu00117.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-e7ff.html
      The reporting regarding weather, there is a large quantity
      Le reportage concernant le temps, il y a une grande quantité

    花粉症
    Pollen, Health, japanese culture,


Japanese Topics about Pollen, Health, japanese culture, ... what is Pollen, Health, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score