13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

本命チョコ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Favorite chocolate,

    japanese culture Cooking related words Valentine Obligation chocolate Chocolate Friends His chocolate White Day

    • Saint Valentine's Day getting near, don't you think? it increases, the ♪, a liberal translation
      http://ameblo.jp/su-charafre/entry-10799459525.html
      You experienced the Valentine game kyat already? < The sweetheart compilation > of the other day continuously this time the friend it tried doing, a liberal translation
      Sie erfuhren den Valentinsgrußspiel-Kyat bereits? < die Schatzkompilation > neulich ununterbrochen dieses mal der Freund, den sie versuchte zu tun

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/kski3945/entry-10797631477.html
      Valentine = originally of having the meaning emptiness conversion
      Tarjeta del día de San Valentín = originalmente del tener la conversión del vacío del significado

    • Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
      http://ameblo.jp/shogo-121/entry-10458840291.html
      When the byte story of consultation of work it dies first and going thing… Throughout the city it is ahead the byte, it is, but when you look at the around, selling with hundred equals, it had the [ru] small paper bag the young man where the fullest capacity! Throughout the city, with [kiyaba] it was the Valentine present event peak in the customer, it is with the shank (the ^_^;)However there is no favorite chocolate, therefore mass production handmade it seems hundred. However it was the paper bag, also the [kiyaba] girl probably is serious…With the thought [tsu] [chi] [ya] it was, (the ^^;)HKDRT Because well it does human everyone of the man so it was happy in something, becoming good, it was feeling*
      Cuando muere la historia del octeto de la consulta del trabajo él primero y cosa que va… ¡En la ciudad está a continuación el octeto, es, pero cuando usted mira alrededor, vendiendo con cientos iguales, tenía [ru] la pequeña bolsa de papel el hombre joven donde la capacidad más completa! En la ciudad, con [kiyaba] él era el pico del acontecimiento del presente de la tarjeta del día de San Valentín en el cliente, él está con la caña (el ^_^;)No obstante no hay chocolate preferido, por lo tanto producción en masa hecha a mano parece ciento. No obstante era la bolsa de papel, también la muchacha [del kiyaba] es probablemente seria… con el pensamiento [tsu] [ji] [ya] era, (el ^^;)HKDRT porque está bien hace al ser humano cada uno del hombre así que era feliz en algo, llegando a ser bueno, era feeling*

    • opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      http://ameblo.jp/4122-4122/entry-10224994962.html
      It passed Valentine D, but the [a] ~ which 'from the Osaka margin of the [jiyuri] friend receives the chocolate'
      Es führte Valentinsgruß D, aber das ~ [a], dem „vom Osaka-Seitenrand des [jiyuri] Freunds empfängt die Schokolade“


    • http://ameblo.jp/mami-suke/entry-10458760468.html
      Shank I yesterday, the favorite chocolate transferred with Valentine, a liberal translation
      Caña I ayer, el chocolate preferido transferido con la tarjeta del día de San Valentín

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://ameblo.jp/sappie1003/entry-10792174435.html
      At time of Saint Valentine's Day shank
      Zurzeit des Heilig-Valentinstagschaftes


    • http://blog.goo.ne.jp/akiko_0574/e/3ebcd6d38b6a80a590659d32b8cc91da
      The origin [tsu] [te] of the Saint Valentine's Day knowing, it increases?, a liberal translation
      Der Ursprung [tsu] [te] des Heilig-Valentinstags wissend, erhöht sich es?

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/t--cha-ma-jyun-exe--t/entry-10463753729.html
      1 weeks it passes quickly from Valentine, don't you think? it is and, the ∑ (θдθ*)
      ¿las semanas 1 él pasa rápidamente de tarjeta del día de San Valentín, usted no piensa? es y, el ∑ (el θд θ *)

    • I want after 10 inches tall!
      http://ameblo.jp/0629-69-4649/entry-10457906944.html
      Valentine someone please destroy
      La tarjeta del día de San Valentín alguien satisface destruye

    • Anti-Valentineu0026#39;s Day Deals
      http://nachic.blog.so-net.ne.jp/2010-02-12
      Lifting the favorite chocolate of the Saint Valentine's Day, a liberal translation
      Wenn Sie den Heilig-Valentinstag erwähnen, ist werdene Angelegenheit des Interesses der Mönch

    • Lovey-dovey, Battle of the Valentine ☆
      http://ameblo.jp/tropical-holiday/entry-10458288706.html
      It had the small paper bag in Valentine preceding day town, you happened to see men's frequently
      Tenía la pequeña bolsa de papel en la ciudad precedente del día de la tarjeta del día de San Valentín, usted sucedió ver a los hombres con frecuencia

    • 予算に悩む
      http://ameblo.jp/leonberger0216/entry-10438259408.html
      The letter of the Valentine event coming from the department store, it increased
      La letra del acontecimiento de la tarjeta del día de San Valentín que venía del almacén grande, aumentó

    本命チョコ
    Favorite chocolate, japanese culture, Cooking,


Japanese Topics about Favorite chocolate, japanese culture, Cooking, ... what is Favorite chocolate, japanese culture, Cooking, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score