13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

本命チョコ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Favorite chocolate,

    japanese culture Cooking related words Valentine Obligation chocolate Chocolate Friends His chocolate White Day

    • The [mu] it is attached, a liberal translation
      http://ameblo.jp/pandaman777/entry-10798335295.html
      Valentine, this year it makes? Or buying [tsu] [chi] [ya] [u]? The buying [tsu] [chi] [ya] [u] which it makes it does not lift, a liberal translation
      Valentine, cette année il fait ? Ou achetant [tsu] [chi] [ya] [u] ? Les achats [le tsu] [chi] [ya] [u] que qui il les fait ne se soulève pas

    • [pigu] varieties, a liberal translation
      http://ameblo.jp/yasuyasuzoro2/entry-10796276366.html
      The Valentine flowerpot it reached, a liberal translation
      Le flowerpot de Valentine qu'il a atteint

    • DEMEL
      http://plaza.rakuten.co.jp/hope7010/diary/201102220000/
      Although they were about two weeks of Valentine ago, another saying, thing after all
      Bien qu'ils aient été environ deux semaines il y a de Valentine, une autre énonciation, chose après tous

    • New [howaitode]…
      http://blog.goo.ne.jp/qianxun2008/e/7ae6caa2f7db0b13386660c1c878536d
      Because Valentine is conventional I who am thought” the year's regular functions which become holy”
      Puisque Valentine est I conventionnel qui suis pensé » les fonctions régulières de l'année qui deviennent saintes »

    • It tried making., a liberal translation
      http://ameblo.jp/hanamizutoraji/entry-10458752536.html
      Whether making night boiled rice [tsu] [te] special ones of Valentine???
      Si la fabrication de la nuit a bouilli le riz [tsu] [te] special ceux de Valentine ? ? ?

    • [vua]!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/lionree/entry-10459680555.html
      You talk together Valentine memory,
      Vous parlez ensemble la mémoire de Valentine,

    • opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      http://ameblo.jp/lapis-bluem/entry-10791042389.html
      Valentine justice chocolate (holdings) 50 [ame] g
      Chocolat de justice de Valentine (possessions) 50 [ame] g

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/t--cha-ma-jyun-exe--t/entry-10463753729.html
      Valentine the gift reached a little before, *
      Valentine le cadeau a atteint avant, *

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/tetsudai/entry-10477056549.html
      Valentine return palm” eldest son “[a], [so] [tsu]?, a liberal translation
      Paume de retour » le fils le plus âgé « de Valentine [a], [ainsi] [tsu] ?

    • Valentine ♪
      http://ameblo.jp/a-tan29/entry-10457676591.html
      The daughter the friend chocolate (the handmade cookie) receiving with yesterday swimming of two days ago of Saint Valentine's Day, the lovely lapping where it returned being done, the daughter very delightfully so, a liberal translation
      La fille le chocolat d'ami (le biscuit fait main) recevant avec la natation d'hier du jour de deux il y a jours Valentine de saint, le beau recouvrement où elle a renvoyé être fait, la fille très délicieusement ainsi

    • あげたい相手の趣味に合わせたいけど
      http://ameblo.jp/sanddragon/entry-10452868011.html
      Because it started with the Valentine [tsu] [te] basic chocolate, to be done with the chocolate, searching the thing, we would like to send,…, privately “how much [uke] [ru]?” because the [tsu] [te] you say there are times when basically the [uke] aim is ahead! If the person where it can accept such news item so vis-a-vis favorite the person don't you think?
      Потому что оно начало с Валентайн [tsu] [te] основной шоколад, быть сделанным при шоколад, ища вещь, мы хотел были бы послать,…, приватно «наскольконасколько [uke] [ru]?» потому что [tsu] [te] вы говорите времена когда по-существу цель [uke] вперед! Если персона где она может признавать такое информационное сообщение поэтому vis-a-vis фаворит персона вы не думает?

    • ちょこ!ちょこ!ちょこ!
      http://ameblo.jp/ta-ma-go/entry-10447244347.html
      It is Valentine favorite what, don't you think? - the ♪ favorite chocolate lifts the partner who will be but Imai w
      C'est favori de Valentine ce que, vous ne pensez pas ? - le chocolat préféré de ♪ soulève l'associé qui sera mais le marché de l'information et innovation W

    • 何チョコする?
      http://ameblo.jp/tai-hiroko/entry-10451260679.html
      Valentine/you question with the [me],/the support encouraging/news item
      Valentine/vous interrogez avec [je], appui de /the encourageant/nouvelle

    • 友チョコを買います
      http://ameblo.jp/ikemenmattyodaisuki/entry-10440439209.html
      Valentine/you question with the [me],/the support encouraging/news item
      Valentine/vous interrogez avec [je], appui de /the encourageant/nouvelle

    本命チョコ
    Favorite chocolate, japanese culture, Cooking,


Japanese Topics about Favorite chocolate, japanese culture, Cooking, ... what is Favorite chocolate, japanese culture, Cooking, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score