- 0 chocolate, a liberal translation
http://nawa-aki.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-80c5.html
Assunto para a traducao japonesa.
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://blogs.yahoo.co.jp/mikimouse1108/37057586.html Because Saint Valentine's Day of Monday in the day, Mitsuo two your yesterday which receives from 2 people the rear of the releasing section is long with 5 hour classes? “Coming to the park!” With it was said and… received from 7 women so is Weil Heilig-Valentinstag von Montag am Tag, Mitsuo zwei Ihr Gestern, das von 2 Leuten die Rückseite des freigebenden Abschnitts empfängt, mit den 5-Stunden-Kategorien lang ist? „, kommend zum Park!“ Mit ihm wurde gesagt und… empfangen von 7 Frauen also ist
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/kikansha-tomasu/entry-10797519779.html Morning around 5 o'clock… However it did not fall, the snow outside now such a feeling now changed to rain about 7 o'clock, but because on the roof and on the car still the snow remains therefore such a weather because to stop present date yesterday it became wasteful was made, that with the son to eat the [chi] [ya] [tsu] is had meal meeting at the company of yesterday, lady of the urgently boss, the children to lift, [chi] [ya] [tsu] it is as expected to eat just 2 with many chocolate muffins, because the [re] it was not, also Valentine is close and 'the friend chocolate' mark always playing with the sonBecause you give, combining that,… Tastily saying, the [a] which is possible to say, a liberal translation Morgen um 5 Uhr… Gleichwohl er nicht fiel, die Schneeaußenseite jetzt, das solch ein Gefühl jetzt zum Regen über 7 Uhr änderte, aber, weil auf dem Dach und auf dem Auto weiterhin der Schnee folglich solch ein Wetter bleibt, weil, anwesendes Datum zu stoppen gestern es kostspielig wurde, das mit dem Sohn, zum zu essen [Chi] [ya] [tsu] ist gehabte Mahlzeitsitzung bei der Firma des Gesterns, Dame des dringend Chefs, die Kinder gebildet wurde, um anzuheben, [Chi] [ya] [tsu], ist es wie erwartet, gerade 2 mit vielen Schokoladenmuffins auch zu essen, weil [bezüglich] es nicht war, Valentinsgruß ist und die Markierung „der Freundschokolade“ nah, die immer mit dem sonBecause spielt, das, Sie geben und kombiniert das,… , Geschmackvoll sagen [a] das möglich ist, um zu sagen
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://route1116.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-84f6.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Zu den Söhnen der wilden Person, „heute springen, - das Ungeheuer, das zum Ort des Kindes kommt, das hört nicht, dass Sie sagen richtig, hält er zu begleiten, ist er, weil das ~“ und, es der vollkommene Tag war, der gewarnt wird, auch die Nacht, die auf und ab, „oh springt, kommt das Ungeheuer zu den Söhnen, die nicht leicht schlafen, stufenweise, ob, das ~“ und, mit eindrucksvoller Leistung, sie leicht niederlegen gewöhnt wird und das [yuuhi] Spritzen, das folgt, es ist eine Person, entfernt ist es nicht die Kartoffel, die es ist, aber das wohl (seiend der Volksschulekursteilnehmer von einem April, sterben, wenn) [atsuki] es bereits hereinkommt, es tut und [tsu] [Chi] [ya] Topf [tsu] [Chi] [ya], ist Punktmengenende
|
友チョコ
Chocolate Friends, retail sales, japanese culture,
|