- <<Commuting notebook >> the Tsukishima station in Tsuji standing of standardized local election vanguard game crowd. (2011/02/22) , a liberal translation
http://tak-nakajima.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/20110222-6cdb.html Everyone, desperate attitude sees takes the [ku] truly and, a liberal translation Chacun, attitude désespérée voit prend [ku] vraiment et
- Exactly (laughing)
http://blogs.yahoo.co.jp/nana19770927/51712734.html Everyone, good weekend - - Chacun, bon week-end - -
-
http://kanonn155.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-a8f5.html Not only kana sweet taste of the [ho], extent of the liquor it can enjoy also the food impression of making good punch moistly Non seulement le goût doux de kana du [ho], ampleur de la boisson alcoolisée il peut apprécier également l'impression de nourriture de faire le bon poinçon moite
- Valentine Petit lesson ♡ ♪
http://rentarou-s-cafe.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-be9e.html Way you become everyone and cute Valentine, the ^^, a liberal translation Manière vous devenez chacun et Valentine mignon, le ^^
|
友チョコ
Chocolate Friends, retail sales, japanese culture,
|