-
http://ameblo.jp/kiiro6333/entry-10800596059.html Today is cold (, a liberal translation Hoje é frio (
- Friend chocolate, a liberal translation
http://ameblo.jp/misay1980/entry-10800906568.html Don't you think? today the chocolate is the handmade maiden who is received from the woman of the Valentine company, hami Você não pensa? hoje o chocolate é a donzela handmade que é recebida da mulher da companhia do Valentim, hami
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/bgkgb578/entry-10458847701.html Don't you think? today was Valentine* The [ikemen] boys bee [yo] receiving densely, it will have been buoyant, don't you think? (=⌒▽⌒=) today you received all the way with the friend chocolate Você não pensa? hoje era Valentine* [ikemen] a abelha dos meninos [yo] que recebe densa, ele terá sido flutuante, você não pensa? (=⌒▽⌒=) hoje você recebeu toda a maneira com o chocolate do amigo
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://ameblo.jp/krk5123/entry-10458521303.html Don't you think? today is Valentine, as for the [u] [chi] however it does not increase to anyone, because times when it goes to 25 days, during home studying the school there are no even the friend chocolate it does not make…It is the Valentine how [u] [chi] and the unrelated event, <- it can cover to cool mediating/helping, if rejoicing, although it makes, laughing, always even the boy making a mistake, therefore the [ru] it is, therefore the [wa] which is the extent where the [u] [chi] would like to receive <- the year before last and last year however the friend chocolate it made once, weak point basic cooking or the candy making but as for making simple [toriyuhu] or the raw chocolate if you mention Valentine,…Valentine at the time of high 1 met and it was the [me] [tsu] [chi] [ya] serious it is with consequence of [chiyan] of the senior…Completely, although we did not like, don't you think? super you made a noise, (- _-;)And the throat being painful, although voice was strange, it makes a noise wastefully, voice Você não pensa? hoje é Valentim, quanto para ao [u] [qui] entretanto não aumenta a qualquer um, porque os tempos quando vai a 25 dias, durante o repouso que estuda a escola lá são nenhuns mesmo o chocolate que do amigo não o faz… é o Valentim como [u] [qui] e o evento não relacionado,
-
http://uneplume.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-0529.html , a liberal translation Hoje chamar o 〓 da pata isto com Valentim, quanto para a fazê-lo entretanto não é, o kana da extensão que levantou o chocolate às filhas
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://ameblo.jp/wasya/entry-10459226800.html Today Saint Valentine's Day!! Because the person who lifts is not by his, excessively there is no relationship, but cookie and [toriyuhu] which the younger sister inside made in large quantities in the one for friend chocolate were tasted even with laughing being too tasty, ww which may become nosebleed [bu], is well -, it makes so the large quantity well, don't you think? the older sister being impressed, it increases, (t_t) <- you make!! Did everyone receive which extent? Hoje dia do Valentim de Saint!! Porque a pessoa quem levanta não é por sua, excessivamente não há nenhum relacionamento, mas o bolinho e [toriyuhu] qual o interior mais novo da irmã fêz em grandes quantidades em essa para o chocolate do amigo foi provado mesmo com riso sendo demasiado saboroso, o ww que pode se transformar nosebleed [bu], é bom -, faz assim a grande quantidade bem, você não pensa? a irmã mais idosa que está sendo imprimida, aumento (t_t)
- Today is consequence or the long sentence of new moon.
http://ameblo.jp/lady-maria/entry-10458907068.html Today however it was Valentine Hoje dia do Valentim de Saint a pata
- Seintobarentaindei
http://ameblo.jp/b2gs-ex/entry-10459207762.html Don't you think? today was Valentine, a liberal translation Você não pensa? hoje era Valentim
- February 14 ☆
http://ameblo.jp/shiruku0622/entry-10458847117.html Today regrettable there is a custom that the woman the chocolate (the favorite chocolate) transfers to Valentine Japan in the man of idea, the [a] it is as for dying as for the partner of idea including the feeling of appreciation in man position of the workplace where it is not the justice chocolate also the friend chocolate to exchange the chocolate with the opposite chocolate friend who from the recent man whom it lifted gives the chocolate to the woman being popular, being the [ru] like, becoming the or exchange which transfers the Valentine = chocolate, the [a] it is crushing the fact that the [ru] air does…Next year the partner who lifts the favorite chocolate should have been to the one this [burogu] reading… happy valentine Hoje deplorável há um costume que a mulher o chocolate (o chocolate favorito) transfira ao Valentim Japão no homem da idéia, [a] ele está quanto para à morte como para o sócio da idéia que inclui o sentimento da apreciação na posição do homem do local de trabalho onde não é o chocolate de justiça igualmente o chocolate do amigo para trocar o chocolate com o amigo oposto do chocolate que do homem recente quem levantou dá ao chocolate à mulher que é popular, sendo [ru] como, se tornando ou a troca que transfere o Valentim = o chocolate, [a] ele está esmagando o fato esse [ru] o ar faz… no próximo ano o sócio que levanta o chocolate favorito deve ter sido a esse este Valentim feliz da leitura [do burogu]…
|
友チョコ
Chocolate Friends, retail sales, japanese culture,
|