- Japanese weblog
http://marusa.blog.so-net.ne.jp/2010-02-15 Entire “no this?”The [tsu] [te] work was many, is Gesamtes „kein dieses? “ Die [tsu] [te] Arbeit war viele, ist
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/youmi20051015/archives/50806794.html Don't you think? the trap which is the [wa] vulgar news item being lazy which is all the compilation f word being lazy it is with, at that point in time because “is not agreeable” also the [tsu] [te] person probably is many, Nicht denken Sie? die Falle, die die [wa] vulgäre Nachricht ist, die faul ist, die das ganzes Wort der Kompilation f ist, das es faul ist, ist mit, an diesem Punkt pünktlich, weil „nicht annehmbares“ auch ist [tsu] [te] Person ist vermutlich viele,
- …で?
http://blog.livedoor.jp/cwp1211/archives/51343372.html So speaking clearly, don't you think? all work, as for technique although it does not change completely, as for being finished in the work where each time material feeling and temperature are different it is enormous So offenbar sprechend, nicht denken Sie? alle arbeiten, was Technik anbetrifft, obgleich es nicht vollständig ändert, was in der Arbeit beendet werden anbetrifft, in der, jedes Mal wenn materielles Gefühl und Temperatur unterschiedlich sind, es enorm ist
|
コーエン兄弟
Coen Brothers, Movie,
|