- 16th [shirukurodosutekusu] (GIII) expectation, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/ldyoshimiya/archives/51893441.html Believing the clock, [sukainodan], malt great and 3 heads of the jaw cappuccino Croyant l'horloge, [sukainodan], têtes de malt de grandes et 3 du cappuccino de mâchoire
- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://blogs.yahoo.co.jp/qwgwn069/51358971.html This [tsu] [te] thinking, it tried buying double victory with two races/laces, but [shirukurodosutekusu] which is the large end today already is useless with the race/lace where just strength of the jaw cappuccino is conspicuous, the [tsu] [te] it is to think, but…, a liberal translation Ceci [tsu] [te] pensant, il a essayé d'acheter la double victoire avec deux courses/lacets, mais [shirukurodosutekusu] qui est la grande extrémité est aujourd'hui déjà inutile avec la course/lacet où juste la force du cappuccino de mâchoire est remarquable, [tsu] [te] elle est penser, mais…
- 2010 second game Takamatunomiya commemorations (GI)
http://kaysdream.cocolog-nifty.com/turfwatch/2010/03/2010-gi-6ddb.html With [shirukurodosutekusu] completely there was no climax because it had become game in the past, is, but horse racing it was possible smoothly, 淀 with short range [sutekusu] playing the overwhelming victory play, you showed and, it becomes matter of concern, a liberal translation Avec [shirukurodosutekusu] complètement il n'y avait aucune apogée parce qu'elle a eu le jeu devenu dans le passé, est, mais course de chevaux il était possible sans à-coup, 淀 avec à courte portée [sutekusu] jouant le jeu primordialement de victoire, vous avez montré et, ce devient question préoccupante
|
シルクロードステークス
Silk Road Stakes, Gamble,
|