- [kitakitakitakita] ━━━ (゚ ∀ ゚ ≡ (゚ ∀ ゚ ≡ ゚ ∀ ゚) ≡ ゚ ∀ ゚) ━━━━!!!!!!!!!!
http://ameblo.jp/koka1167/entry-10260630680.html The house before this it is not the child (theater edition) it was from the [buro] friend who sends dubbing La maison avant que c'il ne soit pas l'enfant (édition de théâtre) il était [de l'ami de bureau] qui envoie le doublage
- New Maruko last night
http://okagami.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-1904.html But for a while the house it is not from now on the child how it should have done probably Mais pendant un moment la maison ce n'est pas dorénavant l'enfant comment il devrait avoir fait probablement
- Japanese talking
http://ameblo.jp/koka1167/entry-10256398657.html This, is something which dubbing is done in the [buro] friend Ce, est quelque chose que le doublage est fait dans [l'ami de bureau
|
家なき子
Homeless child, Drama,
|