- �� kamikaketesangotaisetsu ��
http://osanpo.blog.so-net.ne.jp/2011-02-11 shikamo �� koremo �� kanadehon Assunto para a traducao japonesa.
- �� saigo no chuushingura �� wo miru
http://reserve-seat.tea-nifty.com/kanoko/2010/12/post-6121.html But suddenly is, but when you think of that there are a theory that “the warehouse” of the “loyal retainer warehouse” put on the built-in help “warehouse”, this title, just a little strange [tsu] [chi] [ya] strange Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/55yasuji/e/3c9046b096cae52e5d524f5ff7ea73df But, Meiji from here. “The loyal retainer warehouse” to defeat the back negative [wa] was done, when thinking of the weight of idea of “loyal retainer patriotism”, for ghq however much worrying, you can understand the fact that it was not enough, Assunto para a traducao japonesa.
|
忠臣蔵
Chushingura, Entertainment,
|