- Japanese Letter
http://qwi.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/201022-223c.html “Becomes it is and is, the friend it is the ~ to be!” “With, it is what, the [o] ~!” The scene which every empty [chi] being full comes, stares is too multi, a liberal translation „Wird es ist und ist, der Freund, den es das ~ ist zum zu sein!“ „Mit, ist es, was, das ~ [O]!“ Die Szene, die jedes leere [Chi] Sein voll kommt, Starren ist zu multi
- そろそろ今クールの総括かな?
http://myhome.cururu.jp/fkl/blog/article/41002790675 “You see and keep and” “the empty [chi] are full and” “of touch” “h2” “rough” and so on it is work after a long time animation conversion „Sie sehen und halten und“ „die leeren [Chi] sind und“ „von der Note“ „h2“ „rau“ und so weiter es ist Arbeit nach einer Animationumwandlung der langen Zeit voll
- うおぉぉぉぉぉ(号泣
http://piyopiyo-piyochan.blog.drecom.jp/archive/466 “The [so] [tsu], it is simple thing what,… it should have cried, it is,…” „[So] [tsu], ist es einfache Sache, was,… es geschrieen haben sollte, es ist,…“
|
あだち充
Adachi Mitsuru , Anime, Manga,
|