- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://gigi-cake3103.cocolog-nifty.com/chiffon/2011/03/step3.html �� koredakede oishi sou „Mit gerade diesem geschmackvoll so“
- konshuu ha �� kinyoubi ga matanitei^ �� bebi^ no nichi ��
http://blog.goo.ne.jp/marea-okinawa/e/e81a85c6acdd2e85b7670ddd72793c4b �� sangono omoide �� „Gedächtnis“ ¥680 der Koralle
-
http://plaza.rakuten.co.jp/ken3838/diary/201105150000/ These are talking of Japanese blogoholic. „Die Feuchtigkeit, der“ dieses einigen Tagen vor von [ichigojiyamumakaron] Tag von 90% oder mehr schriftlich, 10 Stunden auch lassend, [makaron] das gebrannt wird
- The [ma] or the [ro] it is!
http://blogs.yahoo.co.jp/smilenabe1956/62294670.html 'Type of [makaron]'… seems that is various, but…, a liberal translation „Art von [makaron]“… scheint, die verschieden ist, aber…
- When the candy gets together, the ・・・☆
http://keita-bear.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-a4f8.html 'As for [washi] with the shade the vigorous [tsu] everyone usual support which is done thank you', a liberal translation „Wie was [washi] mit dem Farbton danken die kräftigen [tsu] jeder übliche Unterstützung, die geleistet wird, Ihnen“
- ranpaku kashi �� dakkuwa^zu to makaron ��
http://plaza.rakuten.co.jp/ken3838/diary/201005140000/ Making '[datsukuwazu]' and '[makaron]' in drinking meeting of the other day, it carried, a liberal translation Bildend „[datsukuwazu]“ und „[makaron]“ in trinkender Sitzung von neulich, trug es
- otona aji ��
http://gigi-cake3103.cocolog-nifty.com/chiffon/2010/09/post-3f3b.html 'It is pleasant,' the [tsu] [te, a liberal translation „Es ist angenehm,“ [tsu] [te
- Japanese Letter
http://m-star.blog.so-net.ne.jp/2010-12-06-1 'Burning candy [setsutodoumizetsuku]' [darowaiyo] of [darowaiyo „Brennende Süßigkeit [setsutodoumizetsuku]“ [darowaiyo] von [darowaiyo
|
メレンゲ
Meringue, Broadcast, Cooking,
|