- , a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/mitsup/blog/article/81002716173 [gu] coming [yu] [ru] [ru] [ru] [ru] [ru]… “, what??” “The [me] it is, my inside [gu] приходящ [yu] [ru] [ru] [ru] [ru] [ru]… «, что??» «[Я] он, моя внутренность
- [kiyaragure] - [ku] 8
http://blog.livedoor.jp/yueatman/archives/1536220.html When by “well, so you get angry verifying your existence the Kanda” one boat even, it has done to cry there is no master so delightfully? Когда «наилучшим образом, поэтому вы получаете сердитыми проверяющ ваше существование Kanda» одна шлюпка даже, оно делали для того чтобы заплакать там никакой оригинал настолько delightfully?
- If novel renewal & how the [se] you do, being different from the person
http://myhome.cururu.jp/yumasoul/blog/article/21002800147 Because you said that “[zongeria]” also the friend fears also “[sangeria]”, you saw, but we did not fear at all Потому что вы сказали что «[zongeria]» также друг опасается также «[sangeria]», вы увидели, но мы не опасались на всех
- [kosupure] people…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/moon1222nikukyu/e/9489e3a1bd41e4b11351de5793f6a0ea [kiyara] of the game, “Warring States basara” it probably will put out, is [kiyara] игры, «воюя basara положений» оно вероятно положит вне,
- Exorcist?
http://blogs.yahoo.co.jp/vltn214/36286214.html “How?”With me, a liberal translation «Как? » С мной
- 小説更新&っていうか、昼に書いたんだけど消しちまった…。
http://myhome.cururu.jp/yumasoul/blog/article/21002822318 “Isn't the business book issued?”With it was said, but it makes already the just a little rear «Коммерческая книга не выдана? » С им сказал, но оно делает уже как раз немногой задий
|
エクソシスト
The Exorcist, Movie, Manga,
|