- , a liberal translation
http://gsotencho.blog120.fc2.com/blog-entry-790.html November 24th 16: 10 Assunto para a traducao japonesa.
- VGA: It will try expecting Video Game Award2011
http://ameblo.jp/yuma--xls/entry-11098091134.html November access analysis, a liberal translation November-Zugangsanalyse
- BASARAなカマボコ
http://ameblo.jp/baronwangan/entry-10257281468.html The Takahama food industry which does the production sale of the bamboo grass boiled fish paste and the like (the salt. City) May 11th, “'sale of the Warring States basara' Sendai special product thick burning bamboo grass oven” is started, a liberal translation Die Takahama Lebensmittelindustrie, die den Produktionsverkauf des Bambusgrases tut, kochte Fischpaste und dergleichen (das Salz. Stadt) 11. Mai, „„Verkauf des kämpfenden Zustände basara“ starken brennenden Bambusgrasofens des Sendai-speziellen Produktes“ wird begonnen
|
capcom
capcom, Video Game,
|