- MARVEL VS. CAPCOM 32 ND, a liberal translation
http://ameblo.jp/inopo/entry-10817029709.html The result which “encounter” is written by the way with offline and is all right with online whichever, a liberal translation Le résultat que la « rencontre » est écrit d'ailleurs avec en différé et est tout exacte avec en ligne celui que
- Japanese Letter
http://sideview.blog.so-net.ne.jp/2010-06-05 By the way the name card is such feeling D'ailleurs la carte nommée est un tel sentiment
- 081018: Event information
http://ddmvfvl2.blog.so-net.ne.jp/2010-09-13 By the way [kadodasu] first feature and is the second feature, 1 times 1 how coin D'ailleurs [kadodasu] le premier dispositif et est le deuxième dispositif, 1 fois 1 comment pièce de monnaie
- こっそりテスト
http://littlefigure.at.webry.info/200904/article_11.html By the way, the ^^ where use [kiyara] of [tatsukapu] may become roll, and [aretsukusu] is D'ailleurs, le ^^ d'où l'utilisation [kiyara] [tatsukapu] peut devenir pain, et [aretsukusu] est
|
capcom
capcom, Video Game,
|