- Damage.
http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/722d3ee0239345c7ebbbedfb0a93905f When “the forest 羅 it ranges the empyrean and” it tries firing away, it seems that is also the times when it exceeds 5000, but the damage seems that goes down securely, a liberal translation 当“森林羅它排列天空时,并且”它设法开始讲话,也是时代的它似乎,当它超出5000时,但是安全地下来的损伤似乎
-
http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/725c67842779216aed397dfc73c135ed When “the forest 羅 it ranged the empyrean and” with it looked at the damage, generally 300 - 500 it seems that the damage rises, a liberal translation 当“森林羅它排列了天空,并且”与它看损伤,通常300 - 500看起来损伤上升
-
http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/34dcbe54a87c050383c24def1a7ddb15 Don't you think? “the forest 羅 it ranges the empyrean” and one is much excellent 您是否不认为? “森林羅它排列天空”,并且一个是优秀的
|
信長の野望
Nobunaga's Ambition, Video Game,
|