13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

信長の野望





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Nobunaga's Ambition,

    Video Game related words Records of Three Kingdoms Fist of the North Star Koei

    • Therefore spare time don't you think?.
      http://d.hatena.ne.jp/hima-black/20120131
      * 'The chapter' premium box of Nobunaga's ambitious online new star has become cheap
      * erstklassiger Kasten „des Kapitels“ von Nobunagas ehrgeizigem neuem on-line-Stern ist billig geworden

    • Fight of public partition.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/c282d1105fa1a0a3bf0176bcbaf4693b
      It is declared that with “Nobunaga's ambition online”, it executes from at the time “of chapter concert of the new star”, “fight of the public partition”
      Es ist erklärter, dass mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, es von zu der Zeit „vom Kapitelkonzert des neuen Sternes“ durchführt, „Kampf des allgemeinen Faches“

    • Forest 羅 all creation.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/85d9cece3100e10726cae2ab76732338
      With “Nobunaga's ambition online”, “forest 羅 all creation” awakened completely
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, zusätzlich wurde Sackausrüstung geändert

    • Village part revision.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/e0626a9796ae6f7521164d6c13a3dc80
      With “Nobunaga's ambition online”, it is to try to be able to download the version 3.00 of the “intellectual line profit calculation seat”, but the fact that you are troubled at that time is village part revision
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, ist es zu versuchen, in der Lage zu sein, die Version 3.00 der „intellektuellen Linie Gewinnjalkulationssitz“ herunterzuladen, aber die Tatsache, dass Sie zu dieser Zeit bemüht werden, ist Dorfteilneuausgabe

    • Processed test that 3., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/803dbdb753cb47eebbe0fa13d7faf970
      With “Nobunaga's ambition online”, it is to make the following version of the “intellectual line profit calculation seat”, but at that time, by any means the processed test became necessary
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, ist es, die folgende Version der „intellektuellen Linie Gewinnjalkulationssitz“ zu bilden, aber zu dieser Zeit, mit allen möglichen Mitteln wurde der verarbeitete Test notwendig

    • Flag finger ones., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/17da3fe57d284946299163afba4a4c33
      With “Nobunaga's ambition online”, to the item “flag finger ones” which is added “the chapter of the destruction heaven” is
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, zum Einzelteil „Markierungsfahnenfinger eine“, dem „das Kapitel des Zerstörungshimmels“ ist addiert wird

    • Waist sack of silk embroidery., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/6fd8fb8707e037cba6f37e6f6f560507
      With “Nobunaga's ambition online”, it has tackled rearing “the waist sack of silk embroidery”
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, hat es angepackt die Errichtung „des Taillensacks der silk Stickerei“

    • Kuroda long government.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/19e4f6a654555f1ad1700661dd743638
      With “Nobunaga's ambition online”, it was favored to the opportunity which fights of “with “the Kuroda long government” Sekigahara position” and “well Italy direct government”
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, wurde es zur Gelegenheit bevorzugt, dessen Kämpfe „mit „der Kuroda langen Regierung“ Sekigahara Position“ und „wohles Italien verweisen Regierung“

    • Tea party., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/c889349977128a244c386ca0c29db9f3
      When with “Nobunaga's ambition online”, “chapter of the flying dragon” being from, the element “tea party which exists”
      Wenn mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, „Kapitel des Fliegendrachen“, der von, das Element „Tee-Partei, das, ist existiert“

    • Intellectual line profit optimization.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/f7f55fbc4a409d44f3eb573bc7f7be10
      If with “Nobunaga's ambition online”, in addition the profit of intellectual line how does, what you think whether it becomes maximum, increased, a liberal translation
      Wenn mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, zusätzlich dem Profit der intellektuellen Linie, wie tut, was Sie denken, ob es maximal wird, erhöht

    • Sack equipment exchange.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/ed1b7bd0ae7d9e4688c58b8367192347
      With “Nobunaga's ambition online”, in addition sack equipment was changed
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, zusätzlich wurde Sackausrüstung geändert

    • Level 50.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/6bbf74ad90d15bb2e787f0d2398c5ea6
      With “Nobunaga's ambition online”, third achieves the request for evaluation, levels up with the remuneration
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, erzielt an dritter Stelle das Ersuchen um Auswertung, Niveaus oben mit der Vergütung

    • Start of weapon production., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/5ba2dbce0ff0f30cd4819223e6b07964
      With “Nobunaga's ambition online”, compilation of the weapon which first uses was started, a liberal translation
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, wurde Kompilation der Waffe, die erstes benutzt, begonnen

    • Intellectual line., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/624bffccda9f733c10be82449a9e980c
      With “Nobunaga's ambition online”, it could sell the sack equipment which has been put out to sale, a liberal translation
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, könnte es die Sackausrüstung verkaufen, die heraus zum Verkauf gesetzt worden ist

    • Bamboo grass preparation clasp.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/9e0f701493e08e3c913f532b723846e0
      With “Nobunaga's ambition online”, in order to maintain the fund of first, it is the meaning where second and third and fourth have cut down desperately, but the eye went to “孟 sect bamboo” suddenly with that
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, zwecks die Kapital von zuerst beizubehalten, es die Bedeutung in der an zweiter Stelle und dritte ist und viertens hoffnungslos geverringert hat, aber das Auge passte „zum 孟 Abschnitt-Bambus“ plötzlich zu dem

    • Shout recovery quantity.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/5426efc1098592a1dd3219a133149a9b
      Because with “Nobunaga's ambition online”, charm of first exceeded 500, you tried looking at the shout recovery quantity which is in the midst of present fighting
      Weil mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, Charme von zuerst überstiegenen 500, Sie versucht, die Rufwiederaufnahmenquantität betrachtend, die inmitten des anwesenden Kämpfens ist

    • Short supply., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/af1b4d0438cb5bf4d8c66e59536c4de4
      With “Nobunaga's ambition online”, fourth draws up the “bamboo grass preparation clasp”
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, arbeitet viertens den „Bambusgrasvorbereitungshaken“ aus

    • The Kagoshima castle attacking., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/1fbb189c660b43a7bd77e6b39c7ed17b
      With “Nobunaga's ambition online”, after a long time with dragon structure temple house post in attacking the “Kagoshima castle”
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, nach einer langen Zeit mit Drachestrukturtempel-Hauspfosten, wenn in Angriff genommen wird das „Kagoshima-Schloss“

    • Profit from intellectual line.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/8146cd415fce8d65bb9c3cfce12c3948
      With “Nobunaga's ambition online”, in the past, as for the profit from intellectual line you have thought whether which it has come out,
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, in der Vergangenheit, was den Profit anbetrifft von der intellektuellen Linie haben Sie gedacht, ob, welches es herausgekommen hat,

    • Technical skill awakening.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/785999e67ef58d37015fadc86a93403a
      As with in the past decided “Nobunaga's ambition online”, “inn heavenly body star descending/disembarking” “extremely four squares “nine heavenly body crest stars 彩” technical skill level is being increased thickly” indifferent
      Als mit in der Vergangenheit entschiedenen „Nobunagas Ehrgeiz online“, „der Sternabstieg des himmlischen Körpers des Gasthauses/, der“ „extrem vier Quadrate „neun das Kammsterne 彩“ technisches Fähigkeitsniveau des himmlischen Körpers ausschifft, ist erhöhtes stark“ gleichgültiges

    • NEXT service plan.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/bb14eedae8b1ea7b96b0b6c384dd203e
      When with “Nobunaga's ambition online”, something you thought as the kana which does not have information, “next service plan” those which become had come out in the official sight
      Wenn mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, etwas, das Sie als das kana dachten, das nicht Informationen hat, „folgender Service-Plan“ die, die werden, war in den amtlichen Anblick herausgekommen

    • Itchy.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/c59bbe70ec33e4e52efe421320068604
      With “Nobunaga's ambition online”, it is some time ago with martial arts transmission to do the story of vital force 7200 in the damage 12000 and the positive and negative principles teacher, but both technical skill awakening is important
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, ist es vor einiger Zeit mit dem Kampfkunstgetriebe, zum der Geschichte lebenswichtiger Kraft 7200 im Schaden 12000 und im positiven und negativen Grundregellehrer zu tun, aber beides ist die technische Fähigkeit, die weckt, wichtig

    • Intellect.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/2ec5d6b9ef39ea2201ac2dd8d69d6902
      With “Nobunaga's ambition online”, playing early inclination, decreasing intellect, it is the meaning which increased charm, but as for everyone becoming matter of concern, whether power of technique how becomes is not, probably will be?
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, frühe Neigung spielend, abnehmender Intellekt, ist es die Bedeutung, die Charme erhöhte, aber was jeder anbetrifft werdene Angelegenheit des Interesses, ob Energie der Technik, wie ist nicht, vermutlich ist wird?

    • Data gathering.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/74d6c3d0b2e9f708b837aa462b8d73f9
      With “Nobunaga's ambition online”, you look at the modification point particularly
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, änderte es den Kammplatz zum zweiten Mal

    • Wholeheartedly.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/8dfbe1195aa205ca7eb6adba88953be7
      With “Nobunaga's ambition online”, it attacks to the Saga castle of Ootomo house post and is dense in [mu] thing
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, greift es zum Sagaschloß des Ootomo Hauspfostens an und ist in der Sache [MU] dicht

    • Expectation.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/96ee5b461d3a24daa07a0e9621fa89b3
      With “Nobunaga's ambition online”, it means that the following update is late with influence of large earthquake disaster, but when you try looking at information with the official sight, update day very may be around April 27th, don't you think? is
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, bedeutet es, dass das folgende Update mit Einfluss des großen Erdbebenunfalles spät ist, aber, wenn Sie versuchen, Informationen mit dem amtlichen Anblick zu betrachten, Updatetag um 27. April sehr sein, nicht können Sie denken? ist

    • 妖 sword exchange.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/5245d8e27ca28c78b4a0944a70f8813f
      With “Nobunaga's ambition online”, it modified the crest place
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, änderte es den Kammplatz

    • Ootomo sect 麟., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/d8ce8858fe3701b5abde072a4893ff3f
      With “Nobunaga's ambition online”, it participates in the Hunai castle attacking of Shimazu house post
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, nimmt es am Hunai Schlossangreifen des Shimazu Hauspfostens teil

    • 厭 魅 method.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/a350457c2d22a022a85aad9715587fb2
      With “Nobunaga's ambition online”, there was a doubt concerning the conduct of type God
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, könnte es die Sackausrüstung verkaufen, die heraus zum Verkauf gesetzt worden ist

    • Matsushima.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/dcf0759f0b22cd167ae1e2ecaad9599d
      With “Nobunaga's ambition online”, it participates in Matsushima hunt, a liberal translation
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, nimmt es an der Matsushima-Jagd teil

    • 100., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/e08cd4790e77867d0906b5a227258b4c
      You look at the point whether with “Nobunaga's ambition online”, the occasion where of the next torso equipment is thought, total of charm earth attribute grant, can exceed 100 as the thing which has been made the air,
      Sie betrachten den Punkt, ob mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, die Gelegenheit, in der des folgenden Torsos die Ausrüstung Gedanke ist, Gesamtmenge der Charmeerde-Attributbewilligung, 100 als die Sache übersteigen kann, die die Luft gebildet worden ist,

    • Damage.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/722d3ee0239345c7ebbbedfb0a93905f
      With “Nobunaga's ambition online”, exchanging the weapon, it is the meaning where attack power of technique goes down, but in order already to inspect the damage a little, in participating in base game
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, die Waffe austauschend, ist es die Bedeutung, wohin Angriffsenergie der Technik unten geht, aber im Auftrag bereits, um den Schaden zu kontrollieren wenig, bei der Teilnahme am niedrigen Spiel

    • Everyone 255?, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/a6e1089fb443db74a3fe42605f2aaee9
      With “Nobunaga's ambition online”, it is to inspect concerning the shout recovery quantity, but you call the person who after all thinks of the same thing with the meaning which enters, a liberal translation
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Skillful.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/5a626d34f0bf4f700999c8e456818486
      With “Nobunaga's ambition online”, it is related to on-target hit ratio of physical attack and the stability of the damage “skillful”
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, hängt es mit Aufziel Schlagverhältnis des körperlichen Angriffs und der Stabilität des „talentierten“ Schadens zusammen

    • Advance distribution.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/ab2759e03df39ecc0242a4f94c40fb22
      With “Nobunaga's ambition online”, presently advance distribution of the client patch is done, a liberal translation
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, momentan ist Vorverteilung des Klientenfleckens erfolgt


    • http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/725c67842779216aed397dfc73c135ed
      With “Nobunaga's ambition online”, it modified the crest place
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, änderte es den Kammplatz

    • Crest place re-modification.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/659a17600c0d1e375a907458e86b3222
      With “Nobunaga's ambition online”, it modified the crest place for the second time
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, änderte es den Kammplatz zum zweiten Mal

    • Crest place modification.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/d9b8014a54139a0b1b8767da5de52f2c
      With “Nobunaga's ambition online”, it modified the crest place
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, änderte es den Kammplatz

    • Waist sack.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/a293f7543206c1ae1c6007f942ac3011
      With “Nobunaga's ambition online”, value of the waist sack raises
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, hebt Wert des Taillensacks an

    • Waist sack.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/67e157ca5906f922240b5e987faa94cb
      With “Nobunaga's ambition online”, it is to do rearing the waist sack, but as for after all being necessary with that information with meaning
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, ist es, die Errichtung des Taillensacks zu tun, aber als für schliesslich Sein notwendig mit diesen Informationen mit Bedeutung

    • Original work or purchase?
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/86180baa17481a16dc0245436ac92c75
      When with “Nobunaga's ambition online”, liking to arrange the equipment and the like and the like, the method which selects which whether you make the fact that you think, after all by your, or buy from other things of, is better is not, probably will be?, a liberal translation
      Wann mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, das Mögen zu zu ordnen Ausrüstung und dergleichen und dergleichen, Methode, das vorwählt, die, ob Sie die Tatsache bilden, dass Sie, schliesslich durch selbst oder Kauf von anderen Sachen von denken, ist nicht besser ist, vermutlich ist?

    • Sack equipment, it can sell.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/6fcc50e1858ea9b5be5d2269a4eca848
      With “Nobunaga's ambition online”, it could sell the sack equipment which has been put out to sale, a liberal translation
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, könnte es die Sackausrüstung verkaufen, die heraus zum Verkauf gesetzt worden ist

    • Lap heaven method.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/2470f1e881fe3b2e67d68ad869b2325f
      With “Nobunaga's ambition online”, in positive and negative principles teacher a certain semantic necessary technical skill “lap heaven method”
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, im positiven und negativen Grundregellehrer eine bestimmte semantische notwendige technische Fähigkeit „Schosshimmelsmethode“


    • http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/ed716c1f6780e9706a8f49c0b7236419
      With “Nobunaga's ambition online”, for charm rise, the middle hate 々 you had raised, “. Hammer four” is, but when it tries using in the base game, you became aware in unexpectedly bad thing, a liberal translation
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, für Charmeaufstieg, das mittlere Hass 々, das Sie angehoben hatten, „. Hammer vier“ ist, aber, wenn er versucht, im niedrige Spiel zu verwenden, wurden sich Sie in der unerwartet schlechten Sache bewusst

    • Premature type and late formation.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/67b4939a2f18cd10c3a410630e752192
      With “Nobunaga's ambition online”, presently it has become 24 specialization of 8 occupations, but you say after all, or there is a premature type and late formation
      Mit „Nobunagas Ehrgeiz online“, momentan ist es 24 Spezialisierung von 8 Besetzungen geworden, aber Sie sagen, dass schließlich oder es eine vorzeitige Art und eine späte Anordnung gibt

    • Stand ones.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/aed8c5bca3a9d9401b1c7a9cf346946b
      It is “, story of stand ones of Nobunaga's ambition online”
      Es ist „, Geschichte des Standplatzes eine von Nobunagas Ehrgeiz online“

    • In the midst of test.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/7bc8c13e4ff88fa9db7ba8b2453a6ef3
      “Version 3.20 “of the intellectual line profit calculation seat” of Nobunaga's ambition online” is, but presently really trying using, you verify whether it is moving properly,
      „Version 3.20 „der intellektuellen Linie Gewinnjalkulationssitz“ von Nobunagas Ehrgeiz online“ ist, aber momentan wirklich versuchend mit, überprüfen Sie, ob er sich richtig bewegt,

    • God model., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/3163f6da3ef7a400a813aae4d7f59e6f
      It is the God model where “in “Houou's chapter” of Nobunaga's ambition online” the hand joins substantially, but combat power rises securely
      Es ist das Gottmodell, in dem „„Houous Kapitel“ von Nobunagas Ehrgeiz online“ die Hand sich im Wesentlichen anschließt, aber Kampfenergie steigt sicher

    • Houou's chapter., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/7ed3e4da2557bba1261cf6227cde0833
      ““Houou's chapter” of Nobunaga's ambition online” is, but regrettable it seems that is not addition latent faculties
      „„Houous ist Kapitel“ von Nobunagas Ehrgeiz online“, aber bedauerlich scheint es, das nicht latente Fähigkeiten des Zusatzes ist


    • http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/34dcbe54a87c050383c24def1a7ddb15
      “With official sight of Nobunaga's ambition online”, “five. Description concerning position” was corrected
      „Mit amtlichem Anblick von Nobunagas Ehrgeiz online“, „fünf. Beschreibung hinsichtlich der Position“ wurde behoben

    • Official sight renewal.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/ff84d0a92530805bbe6e840e58979f48
      When “with the official sight of Nobunaga's ambition online”, “long-range planning” was watched, application day of “Houou's chapter” was written
      Als „mit dem amtlichen Anblick von Nobunagas Ehrgeiz online“, „langfristige Planung“ aufgepaßt wurde, wurde Anwendungstag von „Houous Kapitel“ geschrieben

    • Castle town., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/ac6188b41b7771ba2b0504311b8570d5
      It is “castle town of Nobunaga's ambition online”, but, quicker one already exceeding 30 grain screens, now the shank
      Es ist „Schlossstadt von Nobunagas Ehrgeiz online“, aber, schneller einer, der bereits 30 Kornschirme, jetzt der Schaft übersteigt

    • Mysterious stone., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/f7049da3e7632c5b271a1ac8f0340a20
      When you look “at the capture sight of Nobunaga's ambition online”, contents concerning the mysterious stone were renewed
      Wenn Sie „dem Sicherungsanblick von Nobunagas Ehrgeiz online“ betrachten, wurde Inhalt hinsichtlich des geheimnisvollen Steins erneuert

    • Shock.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/c41436d4dfd8bfb7bfe61ba863fee7ec
      When “with the easy city easy seat of Nobunaga's ambition online”, you look at the grant stone of earth attribute casually, discovering earth attribute 37
      Wenn „mit dem einfachen Sitz der einfachen Stadt von Nobunagas Ehrgeiz online“, Sie den Bewilligungsstein des Erdeattributes beiläufig betrachten und entdecken Erdeattribut 37

    • Charm when producing., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/e89d5571cfe6761cf1a6aa9f9bf0ae55
      “With production of Nobunaga's ambition online”, as for being most important “skillful” is, but what you do not understand is “charm”, a liberal translation
      „Mit Produktion von Nobunagas Ehrgeiz online“, was Sein anbetrifft wichtigstes „talentiertes“ ist, aber, was Sie nicht verstehen, ist „Charme“

    • Policy modification.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/1326aec24fd2b6c058bd1851a759ff94
      It is “intellectual line of Nobunaga's ambition online”, but abolishing the storehouse after all, you built the study place
      Es ist „intellektuelle Linie von Nobunagas Ehrgeiz online“, aber, das Lagerhaus abschaffend, schließlich errichteten Sie den Studienplatz

    • Attribute value., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/909286d232f74b0ab0ee8da8855603e2
      “One of ability of Nobunaga's ambition online”, it is attribute value, but it means that the person who is thought that the divination attribute value is highest, is many, but to tell the truth what it can make attribute value highest when starting the battle is 仙 theory, a liberal translation
      „Ein von Fähigkeit von Nobunagas Ehrgeiz online“, ist es Attributwert, aber es bedeutet, dass die Person, die gedacht wird, das der Weissagungattributwert am höchsten ist, viele ist, aber, der Wahrheit zu erklären, was es Attributwert bilden kann am höchsten, wenn, den Kampf zu beginnen 仙 Theorie ist

    • Kyushu Sangokushi.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/1fb80920f1d09f4863e2dc251dba0ba3
      “Week of Nobunaga's ambition online”. In tile edition, it participates in “Kyushu Sangokushi”, a liberal translation
      „Woche von Nobunagas Ehrgeiz online“. In der Flieseausgabe nimmt er an „Kyushu Sangokushi“ teil

    • Earth attribute.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/10e443f4fb0f3b8be3daecb3093276de
      “With Nobunaga's ambition online, in the past, when it makes either one, in the story, “earth attribute” you answered the attribute of the positive and negative principles teacher whether it is good,
      „Mit Nobunagas Ehrgeiz online in der Vergangenheit wenn er irgendein ein, in der Geschichte, „Erdeattribut“ bildet, Sie beantworteten das Attribut des positiven und negativen Grundregellehrers, ob es gut ist,

    • New technical skill and the like., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/7a5403c808f8eb19fcf7e49d594781e4
      Because at “[netsutoentateinmentohuesuta] in Akihabara”, there was “a concert of “Houou's chapter” of Nobunaga's ambition online”, you observe with happy animated picture
      Weil an „[netsutoentateinmentohuesuta] in Akihabara“, es „ein Konzert von „Houous Kapitel“ von Nobunagas Ehrgeiz online“ gab, beobachten Sie mit glücklicher lebhafter Abbildung

    • Impressão da vida.
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/b35af842cb9aa7c4fc5acbc126f6cae3
      It is to look “at the interview article of Nobunaga's ambition online” thoroughly, but don't you think? in “Houou's chapter”, it seems that voices the life impression, a liberal translation
      Es ist, „dem Interviewartikel von Nobunagas Ehrgeiz online zu betrachten“ gänzlich, aber nicht Sie denken? „Houous im Kapitel“, scheint es dass Stimmen der Lebeneindruck

    • kuroneko ��
      http://blog.goo.ne.jp/essu_815788/e/78f50c7ac67a2c859a7dc1682046ad86
      Participating “, in the 8th east west game of Nobunaga's ambition online”, 300 it saved the war results, a liberal translation
      Online teilnehmend „, am 8. Ost-Westspiel von Nobunagas Ehrgeiz“, 300, speicherte es die Kriegresultate

    信長の野望
    Nobunaga's Ambition, Video Game,


Japanese Topics about Nobunaga's Ambition, Video Game, ... what is Nobunaga's Ambition, Video Game, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score