- Para traducir la conversacion en Japon.
http://dokidoki-dokidoki.blog.so-net.ne.jp/2011-01-16 To return 4 points with this time with such as 3rd n your two based hit after this, to loaded bases, 4-19 Pour renvoyer 4 points avec du ce temps avec comme 3ème n votre coup deux basé après ceci, aux bases chargées, 4-19
- World Cup 2010 Memorial Scenes Vol.1
http://keep-alive.seesaa.net/article/153304753.html Df before the scoring is hung in Matsui by this counterattacking, Honda on back of the df position the around included, there the cross from Matsui sort, valuable, and is that vivid preemptive goal is born with [donpishiya Le DF avant que le marquage soit accroché dans Matsui par cette contre-attaque, le Honda dessus en arrière de la position de DF autour incluse, là la croix de la sorte de Matsui, objet de valeur, et est que le but de préemption vif est né avec [donpishiya
- null
http://blog.goo.ne.jp/satoko1964jp/e/d70d31dd15581adf169d2aaef2225a7a At this time 3 base runners thread well returning alive) Koyano - Annie Oakley, Tuboi - with the right 犠 flying furthermore 1 points 5 chart funds - the right are cheap, Ken mediating/helping - the right line two base (funds 3 base stops) [ni] Oka - with Annie Oakley the no out loaded bases Actuellement 3 les coureurs bas filètent) Koyano vivant bien de renvoi - Annie Oakley, Tuboi - avec le bon vol de 犠 en outre 1 points 5 que le diagramme place - la droite sont bon marché, médiation de Ken/aidant - la bonne ligne deux base (fonds 3 arrêts bas) [Ni] Oka - avec Annie Oakley les bases dehors chargées de non
|
ファンブル
fumble, Sport,
|
|