- 2011 summer drama arranging entirely, it tries commenting, a liberal translation
http://ameblo.jp/shiratama-kingyo66/entry-10945349303.html But don't you think? with [gatsuki] and the brocade door, it appeared in the game which the [ikumen] [tsu] [te] does not understand… well, the [tsu] [te] feeling, a liberal translation Но вы не думаете? с [gatsuki] и дверь парчи, он появился в игру которая [ikumen] [tsu] [te] не понимает… наилучшим образом, [tsu] [te] ощупывание
- SPACE
http://usapin.blog.so-net.ne.jp/2011-01-12 But other than making good, you were impressed!!!!!!!!!! Но за исключением делать хорошо, вы были впечатлены!!!!!!!!!!
- Japanese Letter
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-30-4 But, because this time and, story of the victim it has become from the middle not to be main, “with, Naohiro Kiyose (Tomokazu Miura) with the lover [tsu] [po] it is, as for the person?”With it was regrettable to become,, a liberal translation Но, потому что это время и, рассказ жертвы оно становил от середины для того чтобы не быть главным образом, «с, Naohiro Kiyose (Tomokazu Miura) с любовником [tsu] [po] он, как для персоны? » С им был прискорбен для становления,
|
黒木メイサ
Kuroki Meisa , Drama,
|