- , a liberal translation
http://emarchblog.blog73.fc2.com/blog-entry-5866.html As for the story however it means that life of large badness does not stop result, when the human who by all means had virtue coming soul anywhere is it becomes the feeling which is rescued Was die Geschichte anbetrifft jedoch bedeutet es, dass das Leben der großen Schlechtigkeit nicht Resultat stoppt, wenn der Mensch ist, der auf jeden Fall kommende Seele des Vorzugs überall hatte, wird es das Gefühl, das gerettet wird
- SPACE
http://usapin.blog.so-net.ne.jp/2011-01-12 You inspected story this from after, a liberal translation Sie kontrollierten Geschichte dieses von nachher
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://glaciere.air-nifty.com/zarugawa/2010/12/post-a390.html As a story, the animation 1st work is the base, but after in board “good-bye the episode of space battleship Yamato” enters suitably, a liberal translation Als Geschichte ist die 1. Arbeit der Animation die Unterseite, aber nachher im Brett „Auf Wiedersehen kommt die Episode des Raumlinienschiffs Yamato“ passend herein
- Japanese Letter
http://hayashi-dental.way-nifty.com/loverssoul/2010/12/space-battleshi.html Also the story is the basis of the tv series, while drawing the traveling to of “chair can dull”, in true sense it is noted as a optimum masterpiece the tasty place where “good-bye it included the soldier of space battleship Yamato love” and also the scene of the “space battleship Yamato completion compilation” was condensed, the very fine script shines, a liberal translation Auch die Geschichte ist die Basis der Fernsehserie, während das Zeichnen des Reisens „zum Stuhl dull“ kann, in der zutreffenden Richtung, die es als optimales Meisterwerk der geschmackvolle Platz, in dem „Auf Wiedersehen es den Soldaten der Raumlinienschiff Yamato-Liebe“ mit.einschloß und auch die Szene der „Raumlinienschiff Yamato-Beendigungskompilation“ kondensiert, der sehr feine Index glänzt gemerkt
|
黒木メイサ
Kuroki Meisa , Drama,
|