- Gift, a liberal translation
http://ameblo.jp/ageha0203/entry-10369215325.html There is also raw caramel [tsu] [te] Kyushu, don't you think? it is, the ~ Há um gosto cru do chocolate do caramelo
- Pause, a liberal translation
http://ameblo.jp/nonorinpa-103/entry-10377803262.html White of the raw caramel & it is, your [chi] ~♪ No gelo cru do caramelo, a batata gira sobre
- The [bu] it is 3 where is
http://blog.goo.ne.jp/ayuinoti/e/d893c5dcb04fcfd93f8e964188a1fb4f The raw caramel about only 3 hours is like it does not have O caramelo cru aproximadamente somente que 3 horas são como ele não tem
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://plaza.rakuten.co.jp/harumama1205/diary/201108110000/ Total such as raw caramel software cream and raw caramel ice-cream 11 entering, what and price 4,370 Yen postage included 2,480 Yen!! Totalize como o creme cru do software do caramelo e o gelado cru 11 do caramelo que entra, o que e fixa o preço do porte postal de 4.370 ienes incluiu 2.480 ienes!!
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/hayato0824/entry-10383426455.html Raw [kiyarameruaisu] (*^▽^*) Cru [kiyarameruaisu] (*^▽^*)
- dou shima ro^ru
http://ameblo.jp/tesekkur-ederim/entry-10445358530.html However period being able to limit the raw caramel it is No gelo cru do caramelo, a batata gira sobre
- kyou nooyatsu
http://atelier-rakkun.blog.so-net.ne.jp/2010-01-24 It is the raw chocolate cake, there is no raw chocolate privately and the ^^ caramel which is also the [te] to be good it probably will cause, is, but growing, it is good so, is? Just is soft, taste does massage without changing, don't you think?? É o bolo de chocolate cru, não há nenhum chocolate cru confidencialmente e o caramelo do ^^ que é igualmente [te] ser bom ele provavelmente causará, é, mas crescendo, é bom assim, é? Apenas é macio, o gosto faz massagem sem mudar, você não pensa??
- honjitsu nooyatsu
http://ameblo.jp/an001771/entry-10556593085.html The raw caramel [tsu] [te], truth it is tasty, don't you think? Há um gosto cru do chocolate do caramelo
- hokkaidou bussan ten ����� okinawa mitsukoshi
http://ameblo.jp/nan96naisa/entry-10653887396.html “The rusk of heaven and earth of the flower garden ranch which with the raw caramel becomes famous”, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- karenda^
http://blog.livedoor.jp/kuriru20/archives/51369133.html The grain of the raw caramel entering, the [te], taste of the 噛 [mu] and the raw caramel spreads in the mouth, a liberal translation A grão do caramelo cru que entra, [te], gosto do 噛 [MU] e as propagações cruas do caramelo na boca
- zutsuu ������ to aisu ��
http://blog.goo.ne.jp/miyuki1213-0505/e/f483107307c8d140a8197a9cd2c748a7 , a liberal translation Porém também [a] - o caramelo do chocolate que bom é o caramelo cru ilógico ele for caramelo que saboroso, cru a surpresa é saboroso, era, quando - recentemente, positivo além por muito tempo para de dormir é ser grosso… a mãe destrói a condição física, porque é sério, quando o positivo dorme grossa, dormindo no feijão, a menos que tentar não acumular a fatiga, você não pensa? - provavelmente perseverará -
- hanahata bokujou no ��
http://buuchama.tea-nifty.com/blog/2010/02/post-7782.html It is the raw caramel ice, don't you think? * it is tasty, the [e] - today had buying also the toy of [goseijiya] promptly, it is! Ele é o gelo cru do caramelo, você não pensa? * é saboroso, [e] - teve hoje a compra igualmente do brinquedo [goseijiya] de prontamente, ele é!
- ureshi i sashiire to kaitenzushi ����
http://ameblo.jp/pikapika-kumi/entry-10705131191.html In the raw caramel ice, the potato turns on, a liberal translation No gelo cru do caramelo, a batata gira sobre
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://ameblo.jp/bobum2/entry-10562148650.html Because production of the raw caramel does not overtake, just the ice mass-produced with the raw caramel pulling out…The [tsu] lever it probably is what? Porque a produção do caramelo cru não alcanç, apenas o gelo mass-produced com o caramelo cru que retira… a alavanca [do tsu] é provavelmente que?
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://ameblo.jp/fell-so-happy/entry-10582087143.html If the raw caramel the [potechi] tend [yo] ~~~ where… etcetc especially caramel sources caught the tasty already 2~3 box you buy, the good [wa] [a Se o caramelo cru [potechi] tende o ~~~ [do yo] onde… as fontes do caramelo etcetc especial travaram a caixa já 2~3 saboroso você compra, o bom [wa] [a
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/hana890/entry-10465067537.html These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese talking
http://yaplog.jp/h-collection/archive/185 The ice-cream where the raw caramel source caught Para traducir la conversacion en Japon.
- Flower garden ranch raw caramel ice-cream
http://bleat26.blog.so-net.ne.jp/2010-01-17 It cannot enjoy the feeling where the raw caramel dissolves completely Não pode apreciar o sentimento onde o caramelo cru se dissolve completamente
- Potato of angel*
http://ameblo.jp/mari-yaguchi/entry-10519498247.html There is a raw caramel chocolate taste, a liberal translation Há um gosto cru do chocolate do caramelo
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/android1124/entry-10412940156.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
- Potato ~ of flower garden ranch ~ angel
http://newbau.blog.so-net.ne.jp/2010-06-07-1 The raw caramel chocolate and the raw caramel chocolate which has 2 types of raw caramel choice!, a liberal translation O chocolate cru do caramelo e o chocolate cru do caramelo que tem 2 tipos de escolha crua do caramelo!
- weblog title
http://ameblo.jp/semimura-sumire/entry-10441959782.html When raw caramel normal, the Yuubari melon taste and Miyazaki mango taste and the cheese were bought! After that, it received those which put the hot caramel on the vanilla ice! As for thought “sweet [tsu]!”[tsu] [te] can [ji, a liberal translation Quando cru o normal do caramelo, o gosto do melão de Yuubari e da manga de Miyazaki gosto e o queijo foram comprados! Após isso, recebeu aqueles que põr o caramelo quente sobre o gelo de baunilha! Quanto para doce ao pensamento “[tsu]! ” [tsu] [te] possa [ji
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/ponpocopon-ta/entry-10458803701.html There was also a raw caramel chocolate and the Yuubari melon taste it to be possible, you build, with [hokahoka] the [u] will not be, (^~^) Havia igualmente um chocolate cru do caramelo e o gosto do melão de Yuubari ele a estar possível, você constrói, [u] não estará com [hokahoka], (o ^~^)
- 初めてづくし♪
http://ameblo.jp/blog-sayaka/entry-10445295426.html Combination of the raw caramel software à source à waffle, it was dangerous, a liberal translation Combinação do waffle cru do da fonte à do do software à do caramelo, era perigoso
- おやつのじかん
http://ameblo.jp/m-mami/entry-10376617554.html As for the raw caramel however you could not think, that it is tasty, as for this cheese the favorite food Quanto para ao caramelo cru entretanto você não poderia pensar, isso que é saboroso, quanto para a este queijo o alimento favorito
|
花畑牧場
Hanabatake farm, Food And Drinks , Leisure,
|