- Yokotiyou battle
http://ameblo.jp/hitominoiro/entry-10424936352.html Because “the favor side [chi] [yo] [u]” [tsu] [te] you say, Porque “el lado del favor [ji] [yo] [u]” [tsu] [te] usted dice,
- �� gatsu ni hatsumoude �������� sono ����
http://ameblo.jp/puru1225/entry-10988927101.html We like like “favor Yokotiyou” town, Tenemos gusto como “la ciudad de Yokotiyou del favor”,
- Japanese weblog
http://alicerin-tea.blog.so-net.ne.jp/2010-03-24 When you eat with “favor Yokotiyou and” walking and have shopped the cat was outside the store of the uniting string, “[ku] seeing string Hirai Iga”, a liberal translation Cuando usted come con el “favor Yokotiyou y” el caminar y ha hecho compras el gato estaba fuera del almacén de la secuencia de unión, “[ku] viendo la secuencia Hirai Iga”
- original letters
http://23200568.at.webry.info/201010/article_15.html As for “favor Yokotiyou”, there is a section of Ichinomiya Monzen Cho of payment town, there is a halfway, En cuanto al “favor Yokotiyou”, hay una sección de Ichinomiya Monzen Cho de la ciudad del pago, hay un intermedio,
|
赤福
Akafuku, Reportage, Food And Drinks ,
|