-
http://blogs.yahoo.co.jp/pierre_einstein_2/61456059.html “What?”… With it probably is to say?? “Que? ”… Com ele é provavelmente dizer??
- After so long a time looking back
http://floricultura.cocolog-wbs.com/blog/2010/01/post-c956.html “Remaining life it can keep already, with just memory, living because?”With, you think always, “from this, a liberal translation “Vida restante pode manter-se já, com apenas a memória, vivendo porque? ” Com, você pensa sempre, “deste
- Bird @ Kasai seaside park 2011 August 6th (Saturday)
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/201179-7a01.html “The first observation building” as for the empty, it was visible that the poult of [karugamo] has taken the feed around the parent bird., a liberal translation “O primeiro edifício da observação” quanto para ao vazio, era visível que a ave jovem de [karugamo] tomou a alimentação em torno do pássaro do pai.
- This year. .
http://koto-dama.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-749e.html Because “[chichichichichi]… [chichichichichi]” with in the nest calling voice of the poult has cultivated in such a box, small life, the shank Porque “[chichichichichi]… [chichichichichi]” com no ninho chamar a voz da ave jovem cultivou em tal caixa, vida pequena, a pata
- 鳥@葛西臨海公園 2009年5月23日(土)
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/2009523-b4e8.html “Old Edogawa”, [karugamo] 1 feathers accompanying the poult, you swam. That it is born, because just 1 feathers, with as for the notion that where you say it thinks, that it is not, the sibling sisters it becomes useless., a liberal translation “Edogawa velho”, [karugamo] 1 empluma-se o acompanhamento da ave jovem, você nadou. Que é nascido, porque as penas apenas 1, com quanto para à noção que onde você o diz pensa, que não é, as irmãs que do irmão se torna inútil.
|
シジュウカラ
Japanese Tit, Nature,
|