- [yamagara
http://blogs.yahoo.co.jp/canotaxjp/61537473.html So, the fact that first you find blending with [shijiyuukara], while calling, was [yamagara] which searches the feed So war die Tatsache, der zuerst Sie die Mischung mit [shijiyuukara], beim Benennen finden, [yamagara] welche Suchen die Zufuhr
- original letters
http://karuizawa-cross.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-bffe.html It means that it is difficult to convey this strange topography with the photograph, but the big base rock being roundly shaved here and there, it understand does that it becomes mysterious shape? Here the kettle is the place, deep water, a liberal translation Es bedeutet, dass es schwierig ist, diese merkwürdige Topographie mit der Fotographie zu übermitteln, aber der große niedrige Felsen rund hier und, der dort rasiert wird, versteht es tut, dass es geheimnisvolle Form wird? Hier ist der Kessel der Platz, tiefes Wasser
- original letters
http://nao-himekidaira.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-156d.html Powerful? Looking at the sparrow which has lived, if “this amount, the sparrow keeps surviving certainly, without exterminating, probably will be, that while thinking, it designated the aquarium as afterwards e.g., is, Leistungsfähig? Den Spatzen zu betrachten, der gelebt hat, wenn „diese Menge, der Spatz hält, zweifellos zu überleben, ohne zu abschaffen, vermutlich ist, dass, beim Denken, es das Aquarium als danach z.B. kennzeichnete, ist,
- original letters
http://my-moriyama-sh.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-230f.html When so, you look at circumstances for a while, it rose from the pond, a liberal translation Wenn so, betrachten Sie Umstände für eine Weile, es stiegen vom Teich
- ゴジュウカラの貯食
http://soyokaze-jp.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-615d.html With, this [gojiyuukara], as for the feed which by yourself have in the place where it is far a little (it is not taken to the photograph on reverse side of the trunk,) inserting (because it is not visible, you do not understand, but conduct where occasionally one half of the body is visible so you think from circumstances,), it started eating the feed of the person who is already inserted, (photograph under), a liberal translation Mit, dieses [gojiyuukara], wie was Zufuhr, die durch selbst haben im Platz, in dem es eine wenig (es wird nicht zur Fotographie auf Rückseite des Stammes, genommen), Einfügung weit ist (weil es nicht sichtbar ist, verstehen Sie nicht, aber leiten, wo gelegentlich Hälfte des Körpers sichtbar ist, also Sie von den Umständen denken,), er anfing, die Zufuhr der Person zu essen, die bereits eingesetzt wird, (Fotographie darunter)
|
シジュウカラ
Japanese Tit, Nature,
|