- Diet brandishing/flourishing game description, a liberal translation
http://servus.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-8dd0.html Then, this time, the weight meter searching portable started Puis, cette fois, le mètre de poids recherchant le portable mis en marche
- Vegetable: 038 at tea do not sleep 24 hours - Ota Market (1) --
http://nihonbungeisha.cocolog-nifty.com/yasai/2010/02/038241-66a7.html Then, that you propose final stage of this song like below changing, how, Puis, cela vous proposez l'étape finale de cette chanson comme le changement ci-dessous, comment,
- Vegetable: 035 Yeah threatening mizuna
http://nihonbungeisha.cocolog-nifty.com/yasai/2010/02/035-ceb3.html Name of the water greens of the new generation who is born then, this is, a liberal translation Le nom des verts de l'eau de la nouvelle génération qui est née alors, ceci est
- Vegetable: spinach 033 positive (-1 -)
http://nihonbungeisha.cocolog-nifty.com/yasai/2010/01/033-1--eb0c.html Then, it becomes the conception that “it will make the canned goods”, Puis, ce devient la conception que « il fera aux marchandises en boîte »,
- やさい:029 イメージ通りのダイコン(1)
http://nihonbungeisha.cocolog-nifty.com/yasai/2009/12/0291-22a1.html Then, such Japanese radish was born Puis, un tel radis japonais était né
|
佐藤敦プロデューサー
Sato Atsushi Producer, Reportage,
|