-
http://blog.livedoor.jp/wassho/archives/52694707.html It seems like whether this picture the spotlight hits quite of, Von es scheint wie, ob diese Abbildung die Scheinwerferschläge durchaus,
-
http://blog.livedoor.jp/wassho/archives/52694157.html Although the picture which is similar to this picture, or it is the expectation which looked at the movie where the characters who are similar to this model have been present absolutely, that was what, the work which you cannot remember and the [te] you will be nervous, a liberal translation Obgleich die Abbildung, die dieser Abbildung ähnlich ist oder es die Erwartung ist, die den Film betrachtete, in dem die Buchstaben, die diesem Modell ähnlich sind, absolut anwesend gewesen sind, das was war, an die Arbeit, die Sie nicht dich erinnern können und [te] Sie nervös sind
- ちかごろの読書
http://kimonodaisuki.blog.so-net.ne.jp/2010-02-04 I did not know this picture Ich kannte nicht diese Abbildung
- レンブラントと草磲剛氏
http://blog.livedoor.jp/mitsutomi8866/archives/65250844.html As for this work it is rare it is from the Amsterdam fire rope crew union collection. As for the portrait picture one being, being different from the other work and there being a major feature to how to use the light and how to draw the characters, the place where it is known well Was diese Arbeit anbetrifft, die sie es selten ist, ist von der Amsterdam-Feuerseilmannschafts-Anschlussansammlung. Als für die Portraitabbildung eine, die eine Haupteigenschaft unterschiedlich ist, ist zu der anderen Arbeit und dort ist, zu wie man das Licht benutzt und zu wie man die Buchstaben, den Platz zeichnet, in denen es gut bekannt
|
レンブラント
Rembrandt, Movie, Artistic,
|