- 壮大なテーマ
Valentine s Day chocolate now, Good job the completed! ! Do you really can do it calmly! With bells, emergency Sense Enotokorohe ♪ What the heck is that I m not supposed to get only homemade chocolate-law De chocolate Día de San Valentín ahora, buen trabajo la completa! ! ¿Estás seguro que puede hacerlo con calma! Con las campanas, Sentido de urgencia Enotokorohe ♪ ¿Qué diablos es que yo no tengo que obtener sólo el chocolate hecho en casa-ley
- 『セ恋ヤ チョコレート』フルタ
This year February 14th is a Sunday or so less obligation chocolate w Este año, 14 de febrero es un domingo o de forma menos w obligación de chocolate
- ホワイトデーの返し
Last month, I try to return what I was thinking I got a friend-in-law El mes pasado, yo trato de devolver lo que yo estaba pensando que tiene un amigo en la ley
|
義理チョコ
Obligation chocolate, Food And Drinks , japanese culture,
|