- The house and the Amsterdam arena of [annehuranku] again
http://blogs.yahoo.co.jp/ureds1048/27641599.html Also view Kouti is that the place of eaves common close is many with Christmas, but you call this day that it opens from 12 o'clock, probably to go into “the house of [annehuranku]” you were trying, to the house of [annehuranku] small one hour city with [toramu] and walking the [so] the [ro] after walking, you faced Igualmente a vista Kouti é que o lugar do fim da terra comum dos eaves é muitos com Natal, mas você chama este dia que abre de 12 horas, para entrar provavelmente “na casa [annehuranku]” de você estava tentando, à casa [annehuranku] da uma cidade pequena da hora com [o toramu] e andando [assim] [ro] após o passeio, você enfrentou
- Love letter spreading/displaying _Bunkamura from fell mail: 20111223
http://skycrescent.blog.so-net.ne.jp/2011-12-24 You think that Christmas 3 consecutive holiday it is many,, a liberal translation Você pensa que feriado consecutivo do Natal 3 é muitos,
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://tarenari-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-e5b1.html Europe of last week end seems that becomes tremendous thing before the Christmas holiday Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/his-rome/entry-10412924889.html
O Natal/você questiona com [mim], incentivo da sustentação de /the/notícia
- original letters
http://ameblo.jp/kkssgg80/entry-10418395273.html In Christmas, why presenting? The habit of sending the present to Christmas has come from some things, a liberal translation No Natal, por que apresentando? O hábito de emitir o presente ao Natal veio de algumas coisas
|
アムステルダム
Amsterdam, Sport,
|