13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

うるう年





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Leap,

    japanese culture related words Autumnal Equinox Day Ministry of Health Nihonbashi Olympic year Valentine Leap year

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blogs.yahoo.co.jp/yamada_akira1951/29331425.html
      Because February of this year is the [u] year which can, there are to 29 days, a liberal translation
      Porque febrero de este año es el año [u] que puede, hay a 29 días

    • 1 days many day., a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/pinko0404/36753694.html
      This year 1 days of 1 times many year “the [u] year which can (even leap year you say in 4 years)”
      Este los días del año 1 de 1 miden el tiempo de mucho año “el año [u] que puede (incluso año bisiesto usted dice en 4 años)”

    • The Christmas rose at last bloom! (2012) & candy making, a liberal translation
      http://orenge.tea-nifty.com/blog/2012/02/2012-874f.html
      This year, however 1 days it is many at the [u] year which can, although you say that already it is March,…
      Este año, no obstante los días 1 es muchos en el año [u] que puede, aunque usted diga que es ya marzo,…

    • Monthly travel distance (February's amount), a liberal translation
      http://full-marathon-240.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-1e5d.html
      This year 1 days it was more than ordinary year at the [u] year which can, but monthly travel distance almost was like ordinary year with 318.2k
      Este los días del año 1 era más que año ordinario en el año [u] que puede, pero el recorrido mensual casi era como año ordinario con 318.2k

    • February 29th, a liberal translation
      http://urarahimeji.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/229-444a.html
      This year with [u] year something which can the shank
      Este año con el año [u] algo que puede la caña

    • After van connected tine
      http://maekake-room.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-b06e.html
      Don't you think? this year at “the [u] year which can”, February are to 29 days
      ¿Usted no piensa? este año en “el año [u] que puede”, febrero es a 29 días

    • The [u] year which can it can, it can
      http://blog.goo.ne.jp/sandm_001/e/431e2c874f53904e817f796ebacc577e
      This year the [tsu] [te], it was the [u] year which can, it is the [a] which is
      Este año [tsu] [te], era [u] el año que puede, él es [a] que es

    • February…, a liberal translation
      http://u-chan517.cocolog-nifty.com/1/2012/02/post-71ea.html
      This year with “the [u] year which can” to 29 days
      Este año con “el año [u] que puede” a 29 días

    • In being warmed
      http://cocoumelife.cocolog-nifty.com/piha/2011/03/post-433d.html
      Because it was not the [u] year which this year can bear densely there is no birthday,, a liberal translation
      Porque no era el año [u] que este año puede llevar denso no hay cumpleaños,

    • 自宅にいる時間
      http://dialy1836.cocolog-nifty.com/top/2009/02/post-720b.html
      Because this year it is not the [u] year which can, as for February to 28 days
      Porque este año no es el año [u] que puede, en cuanto a febrero a 28 días

    うるう年
    Leap, japanese culture,


Japanese Topics about Leap, japanese culture, ... what is Leap, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score