- 2011/01/10 �� hirabayashi tera
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/20110110-afdf.html * It was one day of cold, cool wind, a liberal translation * Было один день холодного, холодного ветера
- 2011/01/20 Sayama lakes
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/20110120-1743.html * [hoojirogamo] was not seen, a liberal translation * [hoojirogamo] не увидел
- 2011/01/12 Showa commemoration park, a liberal translation
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/20110112-269a.html * You looked at the thrush which finally it has gotten off under, a liberal translation * Вы посмотрели молочницу которая окончательно оно получало вниз
- 2011/02/17 Showa commemoration park
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/20110217-e67d.html * The thrush nearly 10 feathers had gotten off in “the field [tsu] [pa] of everyone” of wide lawn area * Молочница почти 10 пер получила в «поле [tsu] [PA] каждой» из широкой района лужайки
- weblog title
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/20091127-6de8.html * As for [shirohara] and the thrush there was no time of the extent which can verify the form thoroughly, a liberal translation * Как для [shirohara] и молочница было отсутствие времени размера который может проверить форму тщательно
|
シロハラ
Pale Thrush, Nature,
|