- 2011/01/10 �� hirabayashi tera
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/20110110-afdf.html * This record with the list which I saw to the last, is not record as a searching bird meeting * Este registro com a lista que eu vi ao dura, não é gravado como uma reunião de pesquisa do pássaro
- 2011/01/20 Sayama lakes
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/20110120-1743.html * Although [tomoegamo] was as many as 32 feathers, you were surprised, a liberal translation * Embora [tomoegamo] fosse tanto como como 32 penas, você foi surpreendido
- 2011/01/12 Showa commemoration park, a liberal translation
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/20110112-269a.html * It went with the [toratsugumi] aim, a liberal translation * Foi com o alvo [do toratsugumi
- 2011/02/17 Showa commemoration park
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/20110217-e67d.html * [shime] and [ikaru] half-and-half with just crowd and [shime] about of the total 20 feather at the 30 feathers close crowd looked, a liberal translation * [shime] e [ikaru] half-and-half com apenas a multidão e [shime] aproximadamente da pena do total 20 nas 30 penas feche a multidão olhada
- weblog title
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/20091127-6de8.html * It has come with you heard the [ruribitaki] ♂1, but today beginning, you could verify * Veio com você ouviu [ruribitaki] o ♂1, mas hoje começando, você poderia verific
- original letters
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/20100219-8916.html * Lately, you looked at [toratsugumi] in most days, but today was not seen, a liberal translation * Ultimamente, você olhou [o toratsugumi] em a maioria de dias, mas não foi visto hoje
|
シロハラ
Pale Thrush, Nature,
|