- silviakikuchi
http://twitter.com/silviakikuchi u201c@silviakikuchi: Voluntu00e1ria cuida de cu00e3o que su00f3 tem um mu00eas de vida http://t.co/rek4WanF O animal u00e9 um dos resgatados em Fukushima.u201d
- [gagabuta] of water original park
http://05152007.at.webry.info/201108/article_21.html In quasi- extermination fear kind designated one day flower, a liberal translation In quasi- Ausrottungfurchtfreundlichem gekennzeichnet ein Tag blühen Sie
- Large 鷹 with Mizutori of long visit park, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/k1z2/e/96f1cf2fad676444f601d87f6281e9d8 It was possible to encounter the large 鷹 of quasi- extermination fear kind accidentally, Es war möglich, das große 鷹 der quasi- Ausrottungfurchtart versehentlich anzutreffen,
- Japanese talking
http://ameblo.jp/21st-samurai/entry-10258426926.html Near source, preservation water and 浸. Valuable natural environment and the natural landscape which possess function remain, can see the vegetation of Pisces and [takonoashi] and [kanengayatsuri] etc of [hotokedojiyou], [gibachi] and [sunayatsume] etc which are extermination fear kind Nahe Quelle, Bewahrung Wasser und 浸. Wertvolle natürliche Umwelt und die natürliche Landschaft, die Funktion bleiben, können die Vegetation von Fischen sehen besitzen und [takonoashi] und [kanengayatsuri] usw. von [hotokedojiyou], [gibachi] und [sunayatsume] usw., die Ausrottungfurchtart sind
- weblog title
http://kido-azusa.blog.so-net.ne.jp/2010-10-28 You have grown gregariously in and the like the forest which has the humidity, it is, but recently number decreasing, at area of part (it is appointed to quasi-) extermination fear kind Sie sind gesellig innen gewachsen und dergleichen der Wald, der die Feuchtigkeit hat, ist sie, aber vor kurzem verringernde Zahl, die am Bereich der Ausrottung-Furchtart des Teils (sie wird zu quasi- ernannt)
|
絶滅危惧種
Endangered species, Reportage, Nature,
|